"لا أعلم عن" - Traduction Arabe en Français

    • ne sais pas de
        
    • Je ne vois pas de
        
    • J'ignore de
        
    • Je sais pas de
        
    • Je vois pas de
        
    • Je ne sais pas pour
        
    • - Je ne sais pas
        
    • Je ne connais pas
        
    • Je ne sais même pas de
        
    Je rentre directement chez moi. Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم
    Je ne sais pas de quoi tu parles, mais non. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتكلمين, لكن الجواب لا
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعلم عن هذه الطاقة التي تتحدثين عنها.
    - Je ne vois pas de quoi vous parlez... - Parle ou je vais t'étrangler ! Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدث ابدئي بالكلام و إلا سأخنقك
    - J'ignore de quoi vous parlez. - Ben voyons ! Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتكلمون - هيا -
    Je sais pas de quoi il parle. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا.. عن ماذا يتحدث
    Désolé Je vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أسف, أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث
    - Je ne sais pas pour l'argent gratuit, mais ça, c'est comme regarder quelqu'un être sous coke pour la première fois. Open Subtitles من الذي لا يحب الأموال المجانية؟ لا أعلم عن الأموال المجانية، لكن هذا مثل مشاهدة شخص ما
    Je ne sais pas de quoi tu parles. Open Subtitles لذا أرجعيه إلي لا أعلم عن ماذا تتحدث , راي
    Je ne sais pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا أنت تتحدّثين
    Je ne sais pas de qui tu parles... au... ? Open Subtitles ...أنا لا أعلم عن من تتحدّث في ..
    Je ne sais pas de quoi elle parle. Open Subtitles أنا لا أعلم,عن ماذا تتحدث تلك العاهرة؟
    Je ne vois pas de quoi tu parles, mais en te voyant dans cet état, il n'y a aucune chance que je me moque de toi. Open Subtitles حسنـًا، لا أعلم عن ماذا تتحدث ولكن رؤيتك بهذا الشكل مستحيل بأن يجعلني أضحك
    Je ne vois pas de quoi tu parles, Debra. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدثين ياديبرا
    Je ne vois pas de quoi tu parles. Open Subtitles أعتذر ، أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثون
    - J'ignore de quoi tu parles. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدثين ؟
    J'ignore de quoi vous parlez. Open Subtitles لا أعلم عن أي شيء تتحدث
    Je vous l'ai dit, Je sais pas de qui vous parlez. Open Subtitles أؤكد لك أنني لا أعلم عن من تتحدث
    Je vois pas de quoi vous parlez. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثون يا رفاق
    Je ne sais pas pour l'avenir, mais là, ils sont très heureux. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ما حدث بعد ذلك ولكنهم سعداء جداً الآن
    Je ne connais pas les faits et gestes de chaque détenus à n'importe quelle heure Open Subtitles لا أعلم عن مكان أو حال أي سجين في أي وقت
    Je ne sais même pas de quoi il s'agit. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا يدور أى أمر من تلك الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus