Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
Je ne suis pas un psychiatre, alors Je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. | Open Subtitles | أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز. |
Je ne sais pas pourquoi j'ai à me justifier, mais crois-moi quand je te dis que j'ai considéré la possibilité que... | Open Subtitles | أنظري لا أعلم لماذا يجب أن أبرر لنفسي أمامك ولكن صدقيني عندما أخبرك لقد أخذت الأعتبار بأحتمالية |
Je sais pas pourquoi, mais je trouve ça assez comique. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يدعوني هذا الأمر إلى الضحك |
J'ignore pourquoi, mais on a perdu ce qu'il y avait entre nous au début. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه |
Il nie même le faire. Je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | إنَّهُ ينكر حتى أنه فعلها، لا أعلم لماذا |
Et Je ne sais pas pourquoi j'ai évité de le faire. | Open Subtitles | وحتى أني لا أعلم لماذا تهربت من القيام بهذا |
Je ne sais pas pourquoi je me bagarre autant avec Ellen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا قبلت بتلك المنافسة مع ألين |
Lydia, qu'y a-t-il ? Je ne sais pas pourquoi j'attendais quelque chose de Rosie. | Open Subtitles | ليديا ما الخطب؟ أنا لا أعلم لماذا توقعت شيئا من روزى |
Je ne sais pas pourquoi ça l'a touchée et pas moi. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أثّرت عليها و لم تؤثّر علي |
On fait cette randonnée tous les deux jours. Je ne sais pas pourquoi j'avais du mal aujourd'hui. | Open Subtitles | إننا نمضي لهذه الرحلة كل يوم لا أعلم لماذا أصبت بالضعف اليوم |
Je ne sais pas pourquoi je te parle encore... pourquoi est-ce que je m'enregistre. | Open Subtitles | ..لا أعلم لماذا أواصل التحدث إليك لماذا أصور نفسي |
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai envie de mettre ma bouche contre ta bouche. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لكن لدي تلك الرغبة المفاجئة كي أضع فمي على فمك |
Je ne sais pas pourquoi elle était avec moi, pourquoi elle a essayé de me dénigrer. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا استقلتها معي محاولةً تهدئتي |
Je ne sais pas pourquoi on a pas juste continué de parler cette nuit. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لم نواصل حديثنا تلك الليلة. |
Les accents sont sexy sur les filles, Je sais pas pourquoi. | Open Subtitles | اللهجات مثيرات على الفتيات يا رجل, لا أعلم لماذا |
Je sais pas pourquoi tu as fait ce que tu as fait et ça m'importe pas. | Open Subtitles | أسمعى، انا لا أعلم لماذا فعلتِ ما فعلتيه، وانا لا أهتم |
Le problème est que J'ignore pourquoi parce qu'il vient de décéder. | Open Subtitles | المشكلة هيَ أنني لا أعلم لماذا لأنهُ ماتَ فقط |
je ne comprends pas pourquoi un reporter m'a demandé ça. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ذلك المراسل قد يسألني ذلك السؤال |
Mais heureusement pour vous, elle contient sa faim, même si Je ne vois pas pourquoi. | Open Subtitles | لكن لحسن حظك، إنها تكبح جوعها لكن لا أعلم لماذا. |
J'ignore pourquoi je les ai cités. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا قُمت بالإشارة إليهم لتوضيح رأيي |
Je vois pas pourquoi mon père refuse que je bosse. | Open Subtitles | .. إنني لا أعلم لماذا لا يريدني والدي أن أعمل |