Je ne veux pas m'aliéner la moitié du quartier qui sont pour les Cubs. | Open Subtitles | لا أنا لا أريد أن نعزل نصف حي الذين معجبو كبس. |
Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. | Open Subtitles | أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور |
Non, Je ne dis pas ça, parce que je répétais ça ce matin et Léonard a dit, "arrête de dire ça". | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
Tu es celui avec lequel elle a continué de se remarier, pas moi. | Open Subtitles | أنت من كانت تُعيد الزواج بة بأستمرار، لا أنا |
Je... Je n'ai rien dit car il n'y a pas grand chose à dire. | Open Subtitles | لا أنا لم أقل أي شيء لأنه لايوجد هناك الكثير لقوله |
- Je crois qu'il faut que je m'habille. - Non. Je ne suis pas là. | Open Subtitles | كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً |
Non, Je ne plaisante jamais à propos des brunchs en famille. | Open Subtitles | لا , أنا لم أمزح قط حيال الافطار العائلي |
Je ne sors pas avec un infirmier. On n'est pas ensemble. | Open Subtitles | ممرضاً أواعد لا أنا ، حسناً نتواعد لا نحن |
Je cherche mon fils. Je ne fais pas partie des Stups. | Open Subtitles | لا, أنا أبحث عن ابني أقسم أنني لست شرطية |
Non, Je ne vais pas à l'opéra, et c'est le pire enchaînement à jamais. | Open Subtitles | لا أنا لست ذاهبه للأوبرا وهذا كان أسوأ اتباع على الاطلاق |
Oh non, Je ne veux pas le voir enlever ses vêtements. | Open Subtitles | الله، لا. أنا لا أريد أن أراه خلع ملابسه. |
Puis elle est devenue agressive,pas moi. | Open Subtitles | ثمّ استهلّتْ هي التّدافُع والعُنف، لا أنا. |
C'est pas moi qui fais les règles. | Open Subtitles | لا، لا. أنا لا أَجْعلُ ' أم، عِنْدَهُمْ دائماً هناك. |
Si ce monstre a effectivement refait surface, tu dois blâmer ton fils, pas moi. | Open Subtitles | إن كان ذلك الوحش قد عاد إلى الصورة فعليك أن تلوم ابنك، لا أنا |
Je n'ai pas envoyé à quelqu'un une photo dont j'ai honte. | Open Subtitles | لا أنا لم أرسل لشخص صورة شعرت بالخزي منها |
Je n'invite mes copines que dans la voiture, pas en dessous. | Open Subtitles | لا أنا أبقى الفتيات في سيارتي ، لا تحتها |
C'est ce qu'ils disent tous. - Je suis sérieux, mec! | Open Subtitles | هكذا يقول جميع الرجال لا, أنا جاد يارجل. |
- Je veux juste du nouveau sur la santé du bébé. | Open Subtitles | ــ هل تريدين منّي أن أحضر الممرّضة ؟ ــ لا , أنا أريد أن أحصل على آخر المستجدّات فيما يخص أمر الطفل |
Vous l'avez prévenue ? ! - Non mais... | Open Subtitles | ــ لا , لا , أنا لم أفعل ذلك , لكن ــ لا يجدُر بها أن تعرف |
- Non, du tout. - De quoi vous parlez maintenant ? | Open Subtitles | لا , أنا لست أفعل هذا ما الذي تتحدث عنه الآن؟ |
- Moi non plus. Il est ici par sa propre volonté. | Open Subtitles | و لا أنا ألومه أيضاً, هو هنا بإرادته التامة |