"لا أنا" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne
        
    • pas moi
        
    • Je n'
        
    • - Je
        
    • - Non
        
    • Moi non
        
    Je ne veux pas m'aliéner la moitié du quartier qui sont pour les Cubs. Open Subtitles لا أنا لا أريد أن نعزل نصف حي الذين معجبو كبس.
    Je ne comprends pas pourquoi tu n'as pas voulu me le dire de suite. Open Subtitles أنا لا أنا لا أفهم لماذا لم تقل لي على الفور
    Non, Je ne dis pas ça, parce que je répétais ça ce matin et Léonard a dit, "arrête de dire ça". Open Subtitles لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك
    Tu es celui avec lequel elle a continué de se remarier, pas moi. Open Subtitles أنت من كانت تُعيد الزواج بة بأستمرار، لا أنا
    Je... Je n'ai rien dit car il n'y a pas grand chose à dire. Open Subtitles لا أنا لم أقل أي شيء لأنه لايوجد هناك الكثير لقوله
    - Je crois qu'il faut que je m'habille. - Non. Je ne suis pas là. Open Subtitles كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً
    Non, Je ne plaisante jamais à propos des brunchs en famille. Open Subtitles لا , أنا لم أمزح قط حيال الافطار العائلي
    Je ne sors pas avec un infirmier. On n'est pas ensemble. Open Subtitles ممرضاً أواعد لا أنا ، حسناً نتواعد لا نحن
    Je cherche mon fils. Je ne fais pas partie des Stups. Open Subtitles لا, أنا أبحث عن ابني أقسم أنني لست شرطية
    Non, Je ne vais pas à l'opéra, et c'est le pire enchaînement à jamais. Open Subtitles لا أنا لست ذاهبه للأوبرا وهذا كان أسوأ اتباع على الاطلاق
    Oh non, Je ne veux pas le voir enlever ses vêtements. Open Subtitles الله، لا. أنا لا أريد أن أراه خلع ملابسه.
    Puis elle est devenue agressive,pas moi. Open Subtitles ثمّ استهلّتْ هي التّدافُع والعُنف، لا أنا.
    C'est pas moi qui fais les règles. Open Subtitles لا، لا. أنا لا أَجْعلُ ' أم، عِنْدَهُمْ دائماً هناك.
    Si ce monstre a effectivement refait surface, tu dois blâmer ton fils, pas moi. Open Subtitles إن كان ذلك الوحش قد عاد إلى الصورة فعليك أن تلوم ابنك، لا أنا
    Je n'ai pas envoyé à quelqu'un une photo dont j'ai honte. Open Subtitles لا أنا لم أرسل لشخص صورة شعرت بالخزي منها
    Je n'invite mes copines que dans la voiture, pas en dessous. Open Subtitles لا أنا أبقى الفتيات في سيارتي ، لا تحتها
    C'est ce qu'ils disent tous. - Je suis sérieux, mec! Open Subtitles هكذا يقول جميع الرجال لا, أنا جاد يارجل.
    - Je veux juste du nouveau sur la santé du bébé. Open Subtitles ــ هل تريدين منّي أن أحضر الممرّضة ؟ ــ لا , أنا أريد أن أحصل على آخر المستجدّات فيما يخص أمر الطفل
    Vous l'avez prévenue ? ! - Non mais... Open Subtitles ــ لا , لا , أنا لم أفعل ذلك , لكن ــ لا يجدُر بها أن تعرف
    - Non, du tout. - De quoi vous parlez maintenant ? Open Subtitles لا , أنا لست أفعل هذا ما الذي تتحدث عنه الآن؟
    - Moi non plus. Il est ici par sa propre volonté. Open Subtitles و لا أنا ألومه أيضاً, هو هنا بإرادته التامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus