Je ne sais pas si ça change quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يُؤثّرُ على أيّ شئِ، |
Je ne sais pas quel est le mot le plus déprimant dans cette phrase. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ. |
Je ne sais pas grand chose de toi, tu sais ? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حقاً عنك، أتعرف ذلك؟ |
J'ignore si je suis parfois brusque ou cassant. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا كان إسلوبِي عنيفُ أَو جاف أحياناً. |
Ray, je ne sais pas si t'as rencontré le vice-Premier ministre. | Open Subtitles | راي، أنا لا أَعْرفُ إذا قابلت نائب رئيس الوزراءُ. |
Tu geins, et tu sais quoi, honnêtement, je ne sais pas comment tu réussis dans l'ensemble. | Open Subtitles | تَئِنُّ، وأنت تَعْرفُ الذي، أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ. |
Maman, je ne sais pas ce qui lui est arrivé. | Open Subtitles | الأمّ، أنا لا أَعْرفُ ما حَدثَ بوجهِ بريجيت. |
Je ne sais pas pourquoi tu as si peur d'elle. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تخافي منها بهذا الشكل |
Je ne sais pas pourquoi je pensais que ce serait différent. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الذي إعتقدتُ بأنّه يَنْظرُ أيّ مختلف. |
Je ne sais pas comment le dire, mais ta soirée va faire un flop. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ يَقُولُ هذا، لكن ليلَ رجالِكَ سَيَنْفخُ. |
Je ne voulais pas dire ça. Je ne sais pas ce que je raconte. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه |
Pour être franc, Fat Jack, je ne sais pas nager. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، جاك، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَسْبحُ. |
Et pour le cheval sautoir, oh, je ne sais pas... | Open Subtitles | ولمنافسةِ القفز، .. .أوه ، أنا لا أَعْرفُ |
Je ne sais pas comment vous faites, vous et vos intuitions | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ. |
Sharona, je ne sais pas pourquoi tu lui as demandé de prendre soin de moi | Open Subtitles | شارونا، أنا لا، أنا لا أَعْرفُ بأَنْك طَلبتَ مِنْه النَظْر في عليّ. |
Je ne sais pas comment c'est possible parce que j'avais suffisamment de temps pour le localiser mais je n'ai rien. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَيف يمكن هذا لأن كان هناك بالتأكيد الوقت الكافي لي لاحصل علي موقع |
Donc ma mère a un anniversaire à venir et je ne sais pas qui va l'avoir. | Open Subtitles | لذا أمّي أصبحتْ a عيد الميلاد يَصْعدُ، وأنا لا أَعْرفُ ما يَحْصلُ عليها. |
Je viens récupérer de la bouffe, mais j'ignore comment ça marche. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض الغذاءِ أَنْ يُصبحَ، لَكنِّي لا أَعْرفُ حقاً كَمْ هذا يَعْملُ. |
Je sais pas où l'argent file. 10 cents ici, 15 là. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ اين يَذْهبُ مالَي 15 سنت هناك. |
Peut-être que si, j'en sais rien. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ. أنا، أنا لا أَعْرفُ. |
J'arrive de l'étranger et je ne connais pas votre ville. | Open Subtitles | وَصِلتُ مؤخراً من الخارج، وأنا لا أَعْرفُ مدينتَكَ. |
Pourquoi Randy ? Je ne vois pas ce qu'elle lui trouve. | Open Subtitles | الذي، أنا فقط لا أَعْرفُ ما تَرى في شبقِ. |
- je ne sais plus trop. - C'est bien ce que je veux dire. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ ما حصل فعلاً سيدي ذلك هو قصدي بالضبط |
Je ne comprends pas pourquoi personne ne s'attaque à lui. | Open Subtitles | أنا لا امسك شيء عليه، لا أَعْرفُ لما لا يوجد احد يطارد ذلك الرجل |