"لا أَعْرفُ" - Dictionnaire arabe français

    لَا أَعْرِف

    phrase

    "لا أَعْرفُ" - Traduction Arabe en Français

    • ne sais pas
        
    • ignore
        
    • Je sais pas
        
    • en sais rien
        
    • ne connais pas
        
    • ne vois pas
        
    • je ne sais
        
    • ne sais plus
        
    • ne comprends pas
        
    Je ne sais pas si ça change quoi que ce soit. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يُؤثّرُ على أيّ شئِ،
    Je ne sais pas quel est le mot le plus déprimant dans cette phrase. Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ.
    Je ne sais pas grand chose de toi, tu sais ? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حقاً عنك، أتعرف ذلك؟
    J'ignore si je suis parfois brusque ou cassant. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان إسلوبِي عنيفُ أَو جاف أحياناً.
    Ray, je ne sais pas si t'as rencontré le vice-Premier ministre. Open Subtitles راي، أنا لا أَعْرفُ إذا قابلت نائب رئيس الوزراءُ.
    Tu geins, et tu sais quoi, honnêtement, je ne sais pas comment tu réussis dans l'ensemble. Open Subtitles تَئِنُّ، وأنت تَعْرفُ الذي، أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ.
    Maman, je ne sais pas ce qui lui est arrivé. Open Subtitles الأمّ، أنا لا أَعْرفُ ما حَدثَ بوجهِ بريجيت.
    Je ne sais pas pourquoi tu as si peur d'elle. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا تخافي منها بهذا الشكل
    Je ne sais pas pourquoi je pensais que ce serait différent. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي إعتقدتُ بأنّه يَنْظرُ أيّ مختلف.
    Je ne sais pas comment le dire, mais ta soirée va faire un flop. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ يَقُولُ هذا، لكن ليلَ رجالِكَ سَيَنْفخُ.
    Je ne voulais pas dire ça. Je ne sais pas ce que je raconte. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Pour être franc, Fat Jack, je ne sais pas nager. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، جاك، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ أَسْبحُ.
    Et pour le cheval sautoir, oh, je ne sais pas... Open Subtitles ولمنافسةِ القفز، .. .أوه ، أنا لا أَعْرفُ
    Je ne sais pas comment vous faites, vous et vos intuitions Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَعمَلُ هو أنت وحُدَبكَ.
    Sharona, je ne sais pas pourquoi tu lui as demandé de prendre soin de moi Open Subtitles شارونا، أنا لا، أنا لا أَعْرفُ بأَنْك طَلبتَ مِنْه النَظْر في عليّ.
    Je ne sais pas comment c'est possible parce que j'avais suffisamment de temps pour le localiser mais je n'ai rien. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيف يمكن هذا لأن كان هناك بالتأكيد الوقت الكافي لي لاحصل علي موقع
    Donc ma mère a un anniversaire à venir et je ne sais pas qui va l'avoir. Open Subtitles لذا أمّي أصبحتْ a عيد الميلاد يَصْعدُ، وأنا لا أَعْرفُ ما يَحْصلُ عليها.
    Je viens récupérer de la bouffe, mais j'ignore comment ça marche. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض الغذاءِ أَنْ يُصبحَ، لَكنِّي لا أَعْرفُ حقاً كَمْ هذا يَعْملُ.
    Je sais pas où l'argent file. 10 cents ici, 15 là. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ اين يَذْهبُ مالَي 15 سنت هناك.
    Peut-être que si, j'en sais rien. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا كُنْتُ. أنا، أنا لا أَعْرفُ.
    J'arrive de l'étranger et je ne connais pas votre ville. Open Subtitles وَصِلتُ مؤخراً من الخارج، وأنا لا أَعْرفُ مدينتَكَ.
    Pourquoi Randy ? Je ne vois pas ce qu'elle lui trouve. Open Subtitles الذي، أنا فقط لا أَعْرفُ ما تَرى في شبقِ.
    - je ne sais plus trop. - C'est bien ce que je veux dire. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ ما حصل فعلاً سيدي ذلك هو قصدي بالضبط
    Je ne comprends pas pourquoi personne ne s'attaque à lui. Open Subtitles أنا لا امسك شيء عليه، لا أَعْرفُ لما لا يوجد احد يطارد ذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus