Mizgin, tout va bien se passer. Ne pleure pas. | Open Subtitles | ميزغان ، سيكون الأمر على مايرام أرجوك لا تبكِ |
Ne pleure pas, chéri Nous allons dans un endroit sûr | Open Subtitles | لا تبكِ يا عزيزتي نحن ذاهبون لمكانٌ آمن |
Ne pleure pas, mon bébé. | Open Subtitles | لا تبكِ يا عزيزتي.. |
Ne pleure pas ma fille, Ne pleure pas. On Ne pleure pas quand on se marie, non? | Open Subtitles | لا تبكِ لا تبكِ أنتِ لا تبكين في زفافك |
S'il te plaît, Ne pleure pas. Ça va aller. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكِ سيكون الأمر على ما يرام |
Bébé, Ne pleure pas bébé, j'aurais aimé rester. | Open Subtitles | "عزيزي، لا تبكِ يا عزيزي آتمنى البقاء معك" |
Ma petite fille, Ne pleure pas. | Open Subtitles | بالله عليكِ الأن يا طفلتي لا تبكِ |
Tout va bien, Ne pleure pas, petit. | Open Subtitles | لا بأس لا تبكِ أيها الطفل الصغير |
Ne pleure pas, Ne pleure pas ! | Open Subtitles | لا تبكِ، لا تبكِ |
Ne pleure pas, Ne pleure pas... | Open Subtitles | لا تبكِ، لا تبكِ |
Ne pleure pas, Perle, ne pleure plus. | Open Subtitles | لا تبكِ يا بيرل .. لا تبكِ |
Ne pleure pas, Lucía. | Open Subtitles | لا تبكِ يا لوسيا |
Non, Ne pleure pas mon chéri. | Open Subtitles | لا, لا تبكِ يا حبيبي |
Ne pleure pas, Je t'aiderai. | Open Subtitles | .لا تبكِ سأساعدك في دفنها |
Ne pleure pas. | Open Subtitles | لا تبكِ، لا تبكِ |
Ne pleure pas, ma chérie. | Open Subtitles | عزيزتى، لا تبكِ |
Ne pleure pas s'il te plaît. | Open Subtitles | لا تبكِ أرجوكِ. |
Ne pleure pas. Chérie, Ne pleure pas. | Open Subtitles | لا تبكِ حلوتـي ، لا تبكِ |
Ça va aller. Je t'en prie, Ne pleure pas. | Open Subtitles | ستكون بخير، أرجوك لا تبكِ |
♪ but, baby, don't cry ♪ ♪ oh, my darling ♪ | Open Subtitles | *لكن يا حبيبي لا تبكِ* *يا عزيزي* |
Tu ne devrais pas pleurer comme ça. | Open Subtitles | هذا فأل سيئ، لا ينبغي أن تبكي هكذا لا تبكِ. |