| Ne parle pas de marcher. Tu ennuies la jeune femme. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن الزحف فأنت تُعكّـر صفو الشـابّة |
| Je suis marié depuis moins de 24 heures, et ma femme Ne parle pas pour moi. | Open Subtitles | أنا مُتزوّج منذ أقلّ من 24 ساعة و زوجتي لا تتحدّث إليّ |
| Elle Ne parle pas très bien Anglais, mais elle n'y est pas obligée. | Open Subtitles | إنّها لا تتحدّث الكثير من اللغة الإنجليزية، ولكن مُجدداً، ليس عليها ذلك. |
| Vous Ne parlez pas car vous ne savez pas à quel point je sais déjà. | Open Subtitles | أنت لا تتحدّث لأنك لا تعرف ما مقدار ما أعرفه. |
| Si vous devez tirer, tirez. Ne parlez pas. | Open Subtitles | إن كنتَ ستطلق النار , فاطلقه , لا تتحدّث |
| Tu ne parles pas anglais ! Oh, je crois que je comprends ce qui se passe ! | Open Subtitles | لا تتحدّث الإنجليزيّة، أظنني عرفتُ ما يجري هنا |
| Ne dis pas de sottises. Tu seras aussi solide qu'avant. | Open Subtitles | لا تتحدّث هراء لمَ، ستكون في حـالة جيّدة |
| Rien ne se passe. Elle Ne parle pas français. Elle ne m'aime pas. | Open Subtitles | لم تقم بشيء، إنّها لا تتحدّث الفرنسية إنّها لا تحبني. |
| Écoute... Ne parle pas du divorce sauf si elles le demandent. | Open Subtitles | اسمع، لا تتحدّث عن الطلاق ما لم تسألن |
| Ne parle pas ainsi de ton grand-père. | Open Subtitles | لا تتحدّث بهذه الطريقة عن جدّك |
| Elle est chinoise et Ne parle pas anglais. | Open Subtitles | إنّها صينيّة. لا تتحدّث الإنجليزيّة. |
| Ne parle pas à ta mère comme ça. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن أمك بهذه الطريقة. |
| Ne parle pas à cette femme barbue comme ça, petit... | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى السيّدة الملتحية هكذا أيّها... |
| - Ne parlez pas comme ça à ma femme. | Open Subtitles | لا تتحدّث مع إمرأتي هكذا مجدداً |
| Et Ne parlez pas d'elle comme ça. | Open Subtitles | بحقّ المسيح! لا تتحدّث عنها بهذه الطريقة |
| Vous Ne parlez pas comme un bon prêtre ! | Open Subtitles | لا تتحدّث مثل كاهنا صالحاً. |
| Ne parlez pas du passé. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن الماضي يا طبيب |
| Tu ne parles pas comme ça à ton coach. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى مدربيك بهذه الطريقة |
| Quelque chose me dit que Tu ne parles pas hypothétiquement. | Open Subtitles | أشعر أنّك لا تتحدّث على نحوٍ افتراضيّ. |
| Dis, Tu ne parles pas à un débutant. | Open Subtitles | أنت لا تتحدّث مع فاشلة هل تفهم ذلك؟ |
| Ne dis pas de conneries ! | Open Subtitles | لا تتحدّث بحماقة! |
| Tu parles beaucoup de toi comme étant orphelin, mais tu ne parles jamais de tes parents. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث كثيرًا عن كونكَ يتيمًا لكنّكَ لا تتحدّث عن والديك |