"لا تتحركي" - Traduction Arabe en Français

    • Ne bouge pas
        
    • Ne bougez pas
        
    • Ne bougez plus
        
    • Ne bouge plus
        
    • ne pas bouger
        
    • Pas un geste
        
    Ne bouge pas. Je viens te faire un bisou. Presque fini. Open Subtitles لا تتحركي , قادم لتقبيلك شارفت على الإنتهاء
    Ne bouge pas! Open Subtitles .. لا، لا تتحركي لا تنسي أننا مازلنا نلعب
    Pense au couvre feu. Ne bouge pas jusqu'à l'aube. Open Subtitles تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس
    Asseyez-vous et Ne bougez pas avant que je vous aie tendu un miroir où vous verrez au fond de vous-même. Open Subtitles تعالي ، واجلسي هنـا لا تتحركي لن تذهبي ، إلا عندما أظهر لكي حقيقة ما يعتمل في روحك
    Restez calme, Amy. Compris ? Ne bougez pas. Open Subtitles ابقي هادئة , لا تتحركي بحق الله لا تتحركي
    Ne bouge pas. Je crois que quand ils bougent, ils meurent. Open Subtitles لا تتحركي ، أعتقد أنهم حين يتحركون ،يموتون
    Je t'expliquerai. Reste où tu es. Ne bouge pas. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك
    Ne respire pas, Ne bouge pas. Open Subtitles لا تتنفسي لا تتحركي ، لا تتنفسي ، لا تتحركي
    Toi, attends-moi ici. Surtout, Ne bouge pas. Open Subtitles وعملك هو أن تجلس هنا وتنتظريني، لا تتحركي
    Ne bouge pas et regarde la fenêtre. Open Subtitles لا تتحركي فحسب، وانظري للنافذة
    Ne bouge pas, la foldingue. Open Subtitles لا تتحركي أيتها البلهاء.
    Reste là. Ne bouge pas. Open Subtitles ابقى هنا، لا تتحركي
    Vous tenez la valve mitrale, alors Ne bougez pas. Open Subtitles ،أنتِ تمسكين بـالصمام التاجي .لذا لا تتحركي ما الخطب؟
    Je n'ai plus d'épingles. Je reviens. Ne bougez pas. Open Subtitles لقد نفذت مني الدبابيس سوف أعود حالاً، لا تتحركي
    Ne bougez pas, c'est tout Open Subtitles ابقي هناك و لا تتحركي و لا شيء، ابقي هناك
    Ne bougez pas, Pauline, restez sur vos marques. Bien, on reprend. Open Subtitles لا تتحركي يا بولين اثبتي عند حدودك حسنا ، يا جماعة سنفعلها مجددا
    Ne bougez pas, Mademoiselle ! Open Subtitles ابقي في مكانك سيدتي.. ابقيس حيث أنت,لا تتحركي
    - Oui, je crois. - Non, Ne bougez pas. Open Subtitles ـ أجل ، أعتقد ذلك ـ لا ، لا تتحركي
    Une fois là-bas, Ne bougez plus. Open Subtitles حينما تصلين الى هناك، لا تتحركي.
    D'accord. Ne bouge plus. J'arrive tout de suite, ma chérie. Open Subtitles -حسناً لا تتحركي سأتي في الحال يا عزيزتي
    Vous avez eu un accident, vous devez rester calme et ne pas bouger afin qu'on vous sorte de là. Open Subtitles لقد حصل لكي حادث سيارة و أحتاج منك أن تبفي هادئة و لا تتحركي حتى نستطيع إخراجك.
    Pas un geste, ou je te flingue la rotule. Open Subtitles لا تتحركي أو سأطلق عليك النار لا أتكلم الإنجليزية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus