"لا تثق بي" - Traduction Arabe en Français

    • ne me fais pas confiance
        
    • ne me faites pas confiance
        
    • ne me fait pas confiance
        
    • pas confiance en moi
        
    • tu ne me crois pas
        
    • ne me croyez pas
        
    • ne me fais-tu pas confiance
        
    • Vous me faites pas confiance
        
    • confiance non
        
    • me fais confiance
        
    • tu me fais pas confiance
        
    • Vous n'avez pas confiance
        
    • ne me faisais pas confiance
        
    Je sais, tu ne me fais pas confiance. Je l'ai mérité. Open Subtitles أعلم, أعلم أنك لا تثق بي ولقد أستحققت ذلك
    Mais je ne peux pas faire ça si tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا إذا كنت لا تثق بي.
    Je viens de sauver ton cul, et tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles نجاح باهر، أنا فقط حفظ الحمار الخاص بك، وكنت لا تزال لا تثق بي.
    Vous ne me faites pas confiance, mais je peux vous aider à sortir d'ici. Open Subtitles أنصت،أعلم أنك لا تثق بي لكنني قادرة على مساعدتك للخروج من هنا
    La fille ne me fait pas confiance. La mère, encore moins. Open Subtitles الابنة لا تثق بي تماماً والأم تثق بي أقل منها
    J'ai découvert que ma BFF n'as pas confiance en moi.../i Open Subtitles بالحديث عن الأسرار. اكتشفت أن صديقتي المفضلة لا تثق بي. لقد كانت حاملاً
    Tu sais... si j'étais un peu moins rassuré par notre relation... je pourrais croire que tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles أتعلم ؟ اذا كنت غير واثق بقوة علاقتي بك قليلا لضننت بأنك لا تثق بي
    Si tu ne me fais pas confiance, nous devrions cesser tout ça . Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي ، علينا أن لا نفعل ذلك على الإطلاق
    Es-tu en train de me dire que tu ne me fais pas confiance pour mettre tes besoins avant ceux de la firme ? Open Subtitles أتقول لي أنك لا تثق بي لأحقق لك مصلحتك فوق مصلحة الشركة ؟
    Tu essayais de me faire partir parce-que tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles بل كنت تحاول أن تجعلني أترك العمل لأنك لا تثق بي
    Tu ne me fais pas confiance, et pour sûr je ne te fais pas plus confiance. Open Subtitles لانك لا تثق بي وانا متأكد بأنني لا أثق بك
    Tu hésites à agir parce que tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles لا تريد المبادرة بفعل شيء لأنّك لا تثق بي.
    Je sais que vous ne me faites pas confiance, Jonathan. Open Subtitles أعرف بأنك لا تثق بي يا جوناثان ليس لديك سبب لذلك
    - si vous ne me faites pas confiance ? - Vous ne me faites pas confiance ! Open Subtitles ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي
    C'est clair que ta sœur ne me fait pas confiance. Open Subtitles من الواضح أن شقيقتك لا تثق بي كثيراً
    Jennifer ne me fait pas confiance. Donc Mikey ne me fait pas confiance. Open Subtitles جنيفر لا تثق بي وهذا يعني أن مايكي لا يثق بي
    Je t'avoue que... je suis un peu déçue que t'aies pas confiance en moi. Open Subtitles في الحقيقة أشعر بخيبة أمل قليلة بأنك لا تثق بي
    Je ne peux pas croire que tu ne me crois pas après tout ce qu'on a traversé ensemble. Open Subtitles لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا
    Ce qui fait le plus mal est que vous ne me dites pas ... que vous ne me croyez pas, et ne sais pas combien Je t'aime. Open Subtitles ما يجرحني أكثر هو أنك لم تخبرني.. أنك لا تثق بي ولا تعرف كم أحبّك.
    Papa, tu m'as appris à prendre mes propres décisions. Pourquoi ne me fais-tu pas confiance cette fois-ci ? Open Subtitles ربيتني وعلمتني إتخاذ قراراتي الخاصة لماذا لا تثق بي بهذا الشأن؟
    Peut-être que Vous me faites pas confiance. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك لا تثق بي في أعطاء التعليمات
    Faux. Et je ne te fais pas confiance non plus. Open Subtitles كلاّ , أنتَ لا تثق بي و أنا لا أثق بكَ أيضاً
    C'est marrant, tu me fais confiance avec ces lames si près de ta gorge, mais pas pour le reste. Open Subtitles أليس مضحكاً، أن تتركني أتحكم في مناطق قريبة من حلقك؟ ولكنك لا تثق بي
    tu me fais pas confiance alors que je suis de ton côté. Open Subtitles حسنا, أنت لا تثق بي مع أنني أحمي ظهرك دائما
    Vous n'avez pas confiance en moi à sachez la raison vraie derrière ce tissu de mensonges. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Je t'ai toujours fait confiance, et quand tu m'as fait ça, j'ai ressenti que tu ne me faisais pas confiance. Open Subtitles وعندما فعلت هذا جعلتني اشعر انك لا تثق بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus