"لا تجرؤ" - Traduction Arabe en Français

    • Ne t'avise pas
        
    • Ne me
        
    • Ne vous avisez pas
        
    • Je t'interdis
        
    • N'essayez pas
        
    • T'as pas intérêt
        
    • n'ose pas
        
    • Ne fais pas
        
    • n'oseriez pas
        
    • N'essaie même pas
        
    • Tu n'as pas intérêt
        
    • Tu n'oseras pas
        
    Ne t'avise pas de gâcher cette journée spéciale avec ma fille. Open Subtitles لا تجرؤ على الخراب هذا يوما خاصا مع ابنتي.
    - Honnêtement, je ne suis pas sure. - Ne t'avise pas de faire ça. Open Subtitles في الواقع لست متأكدا - لا تجرؤ على فعل ذلك -
    Ne me juge pas parce que je partage ton rêve. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علي بما أنني أريدها أيضاً
    Kara, Ne vous avisez pas utiliser votre super-audition. Open Subtitles كارا، لا تجرؤ استخدام الخاص بك السوبر السمع.
    Jared, Je t'interdis de le faire. Jared, ne le fais pas. Open Subtitles جاريد",لا تجرؤ على فعل هذا" إياك أن تفعل هذا
    Écoutez, si c'est votre façon de voir le monde, tant mieux, mais N'essayez pas de m'enlever mes convictions. Open Subtitles إذا كانت تلك طريقة نظرتك إلى العالم فليكن ذلك لكن لا تجرؤ على سلب ذلك مني
    T'as pas intérêt. Tu ferais foirer le truc du temps. Open Subtitles لا تجرؤ على إخباره بالأمر و إلا أفسدتَ موضوع ترتيب الوقت
    Ne t'avise pas de salir la mémoire de ton frère en l'utilisant comme excuse pour ta stupidité. Open Subtitles لا تجرؤ و تنقص من قدر ذكرى أخاك من خلال إستخدامه كعذر لسذاجتك
    Ne t'avise pas de te plaindre parce que tu restes. Open Subtitles لا تجرؤ على الشعور بالأسى لنفسك لأنك قادر على البقاء من بعدي.
    Ne t'avise pas de me parler d'éthique juridique. Open Subtitles لا تجرؤ على مناقشة الأخلاق القانونيّة معي
    Ne me touchez pas ! Open Subtitles يجب أن أجد زوجة ابني لا تلمسني لا تجرؤ على لمسي
    - Ne me faites pas ce coup ! J'en reviens pas ! Open Subtitles لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك
    Ne me dis pas qu'il n'y a rien entre nous. Open Subtitles لا تجرؤ على إخباري بأن لا شيء بيننا
    Ne vous avisez pas de nous critiquer pour vouloir que notre amie, qui se meurt d'un cancer, soit heureuse. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التيصادفأنهاتموتبسبب السرطان, سعيدة
    Ne vous avisez pas de nous critiquer pour vouloir que notre amie, qui se meurt d'un cancer, soit heureuse. Open Subtitles لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة
    - Je t'interdis de me toucher ! Open Subtitles - لا تجرؤ على لمسي! - كل شي على ما يرام.
    Je t'interdis de me jeter ça à la figure. Open Subtitles لا تجرؤ على قول ذلك لي
    N'essayez pas de juger mes décisions. Open Subtitles لا تجرؤ على افتراض للحكم على قراري.
    T'as pas intérêt à t'excuser d'avoir été avec moi. Open Subtitles لا تجرؤ على الاعتذار عن كونك معي
    n'ose pas m'épingler ça dessus encore une fois. Open Subtitles لا تجرؤ على محاولة إلقاء اللوم علي مجددًا
    Non. Ne fais pas ça. Open Subtitles لا تجرؤ على فعل هذا
    Non, vous n'oseriez pas. Open Subtitles لا، لا تجرؤ على هذا..
    Dis-moi juste une chose, et N'essaie même pas de me mentir. Open Subtitles اخبرني فقط بشيء واحد، و لا تجرؤ على الكذب.
    Tu n'as pas intérêt à le toucher. Open Subtitles لا تجرؤ على لمسه
    Je parie 50 Marks que Tu n'oseras pas le faire. Open Subtitles أراهن ب 50 مارك أنك لا تجرؤ على القيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus