"لا تجعليني" - Traduction Arabe en Français

    • Ne me fais pas
        
    • Ne me faites pas
        
    • Ne m'oblige pas à
        
    • Me laisse pas
        
    • Ne me force pas
        
    • Ne me forcez pas
        
    • force pas à
        
    Maman, Ne me fais pas prendre parti ! Open Subtitles أمـاه، رجاءً لا تجعليني مُضطر لإتخاذ أحد الصفين.
    Ne me fais pas regretter d'avoir enlevé le bâillon. Compris, ma jolie ? Open Subtitles لا تجعليني أأسف أني نزعت الكمامة موافقة، آيتها الجميلة ؟
    Arretez. Ne me faites pas parler affaires en ce moment. Open Subtitles لا، لا لا تجعليني أتحدث عن العمل الآن
    Ne me faites pas regretter de travailler pour des gens de 50 ans. Open Subtitles لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات
    Ne m'oblige pas à devenir ce mec, venant ici, te parlant de jambes brisées ou pire. Open Subtitles لا تجعليني أكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى هُنا ويتحدث عن كسر الأرجل أو ما هو أسوأ
    Ne Me laisse pas t'influencer. Open Subtitles أتعلمين قابليها أنت لا تجعليني أئثر على رأيك
    Ne me force pas. Open Subtitles أنا مستواي ينزل حتى الآن، لا يمكنني أن أنزل أكثر من ذلك. لا تجعليني.
    Ne me forcez pas à vous l'arracher. Open Subtitles لا تجعليني أقوم بأنتزاعه منك
    Ne me fais pas regretter de t'avoir dit qui je suis vraiment. Open Subtitles لا تجعليني أندم على قولي لكِ حقيقة من أكون
    L'art raffiné du sabre de samouraï. Ne me fais pas rire ! Open Subtitles الفن الرفيع لإستخدام سيف الساموراي لا تجعليني أضحك
    Ne me fais pas culpabiliser en plus. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً.
    Tu Ne me fais pas me sentir bien non plus. Open Subtitles -لست بحالة جيدة أنتِ لا تجعليني بحالة جيدة.
    Ne me fais pas sentir mal car j'ai un mec et toi non. Open Subtitles لا تجعليني اشعر بسوء فقط لان لدي صديق حميم و انتي لا
    Ne me fais pas vomir avec ton vieux jargon. Open Subtitles لا تجعليني أتقيأ من هذه اللهجة الجنوبية المضحكة
    Prenez vos affaires et sortez, Ne me faites pas répéter. Open Subtitles احزمي أغراضك واخرجي، لا تجعليني أقول ذلك مرة ثانية
    Pourquoi vous Ne me faites pas y aller en jersey et en jupe ? Open Subtitles لماذا لا تجعليني أذهب بالقميص والبلوزة ؟
    J'ai dit que vous m'aviez raconté la vérité, alors pour votre bien, Ne me faites pas mentir. Open Subtitles لقد قلت لهم بأنكِ قلت لي الحقيقة لذا من أجل مصلحتكِ لا تجعليني كاذبة
    Ne m'oblige pas à devenir ce mec, venant ici, te parlant de jambes brisées ou pire. Open Subtitles لا تجعليني أكون ذاك الرجل يدخل إلى هنا, ويتحدث عن
    S'il te plaît, Ne m'oblige pas à aller dans cette nouvelle école. Open Subtitles أمي، أرجوكِ لا تجعليني أذهب إلى المدرسة الجديدة
    Ne m'oblige pas à le faire ici, en public. Open Subtitles لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟
    Me laisse pas encore tomber. Open Subtitles لا تجعليني واقفة في أنتظاركِ مرة أخرى
    Ne me force pas à porter les fripes de Randall. Open Subtitles رجاءاً لا تجعليني أرتدي ملابس راندل الرخيصه
    Allez, Ne me forcez pas à vous supplier. Open Subtitles . بحقك , لا تجعليني أُحبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus