Maman, Ne me fais pas prendre parti ! | Open Subtitles | أمـاه، رجاءً لا تجعليني مُضطر لإتخاذ أحد الصفين. |
Ne me fais pas regretter d'avoir enlevé le bâillon. Compris, ma jolie ? | Open Subtitles | لا تجعليني أأسف أني نزعت الكمامة موافقة، آيتها الجميلة ؟ |
Arretez. Ne me faites pas parler affaires en ce moment. | Open Subtitles | لا، لا لا تجعليني أتحدث عن العمل الآن |
Ne me faites pas regretter de travailler pour des gens de 50 ans. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات |
Ne m'oblige pas à devenir ce mec, venant ici, te parlant de jambes brisées ou pire. | Open Subtitles | لا تجعليني أكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى هُنا ويتحدث عن كسر الأرجل أو ما هو أسوأ |
Ne Me laisse pas t'influencer. | Open Subtitles | أتعلمين قابليها أنت لا تجعليني أئثر على رأيك |
Ne me force pas. | Open Subtitles | أنا مستواي ينزل حتى الآن، لا يمكنني أن أنزل أكثر من ذلك. لا تجعليني. |
Ne me forcez pas à vous l'arracher. | Open Subtitles | لا تجعليني أقوم بأنتزاعه منك |
Ne me fais pas regretter de t'avoir dit qui je suis vraiment. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على قولي لكِ حقيقة من أكون |
L'art raffiné du sabre de samouraï. Ne me fais pas rire ! | Open Subtitles | الفن الرفيع لإستخدام سيف الساموراي لا تجعليني أضحك |
Ne me fais pas culpabiliser en plus. | Open Subtitles | لا تجعليني اشعر بشعور اسوأ مما اشعر حالياً. |
Tu Ne me fais pas me sentir bien non plus. | Open Subtitles | -لست بحالة جيدة أنتِ لا تجعليني بحالة جيدة. |
Ne me fais pas sentir mal car j'ai un mec et toi non. | Open Subtitles | لا تجعليني اشعر بسوء فقط لان لدي صديق حميم و انتي لا |
Ne me fais pas vomir avec ton vieux jargon. | Open Subtitles | لا تجعليني أتقيأ من هذه اللهجة الجنوبية المضحكة |
Prenez vos affaires et sortez, Ne me faites pas répéter. | Open Subtitles | احزمي أغراضك واخرجي، لا تجعليني أقول ذلك مرة ثانية |
Pourquoi vous Ne me faites pas y aller en jersey et en jupe ? | Open Subtitles | لماذا لا تجعليني أذهب بالقميص والبلوزة ؟ |
J'ai dit que vous m'aviez raconté la vérité, alors pour votre bien, Ne me faites pas mentir. | Open Subtitles | لقد قلت لهم بأنكِ قلت لي الحقيقة لذا من أجل مصلحتكِ لا تجعليني كاذبة |
Ne m'oblige pas à devenir ce mec, venant ici, te parlant de jambes brisées ou pire. | Open Subtitles | لا تجعليني أكون ذاك الرجل يدخل إلى هنا, ويتحدث عن |
S'il te plaît, Ne m'oblige pas à aller dans cette nouvelle école. | Open Subtitles | أمي، أرجوكِ لا تجعليني أذهب إلى المدرسة الجديدة |
Ne m'oblige pas à le faire ici, en public. | Open Subtitles | لا تجعليني افعلها هنا فالخارج , ليس أمام الجميع ؟ |
Me laisse pas encore tomber. | Open Subtitles | لا تجعليني واقفة في أنتظاركِ مرة أخرى |
Ne me force pas à porter les fripes de Randall. | Open Subtitles | رجاءاً لا تجعليني أرتدي ملابس راندل الرخيصه |
Allez, Ne me forcez pas à vous supplier. | Open Subtitles | . بحقك , لا تجعليني أُحبط |