"لا تجيب" - Traduction Arabe en Français

    • ne répond pas
        
    • ne réponds pas
        
    • ne répondez pas
        
    • ne décroche pas
        
    • pas répondu
        
    • tu réponds pas
        
    • ne répondent pas
        
    • répondre
        
    • ne répondez-vous pas
        
    Donc, ta femme ne répond pas au téléphone, et on a besoin de son autorisation pour amener plus d'officiers ici. Open Subtitles إذاً، زوجتك لا تجيب على هاتفها الخلوي، ونحن بحاجة لموافقتها من أجل المزيد من المكاتب هنا
    Quels que soient les mérites de cette comparaison, elle ne répond pas aux questions fondamentales de la légalité, de la nécessité et de la proportionnalité. UN ولكن هذه المقارنة، ومهما كانت قيمتها، لا تجيب عن الأسئلة المتعلقة بالقانونية والضرورة والتناسب.
    Sans doute, mais elle ne répond pas au téléphone, et personne ne sait où elle est. Open Subtitles أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي
    Au fait, ta sœur est passée ce matin et veut savoir pourquoi tu ne réponds pas aux appels de ta mère. Open Subtitles . أو كلمة واحدة من شخص كوالدتك بالمناسبة ، لقد أتت شقيقتك هذا الصباح و أرادت أن تعرف لماذا . لا تجيب على إتصالات والدتك
    - Une policière à la porte. - ne répondez pas. Open Subtitles توجد شرطيه في الباب الامامي للمنزل لا تجيب
    Regina Lampert ne décroche pas, j'ai trouvé des choses sur elle. Open Subtitles حسنا يا جماعة ريجينا لامبرت لا تجيب على هاتفها و وجدت شيئا غريبا بشأنها و سوف أرسله لكومبيوتراتكم اللوحية
    Je ne sais pas où tu es ou pourquoi tu ne répond pas à mes appels, mais nous avons besoin de toi. Open Subtitles لا أعرف أين أنت أو لماذا لا تجيب ولكننا نحتاجك هنا
    Elle ne répond pas au téléphone ni à ses textos. Open Subtitles إنها لا تجيب على الهاتف ولا على رسائلها
    Ca fait longtemps et... elle m'a envoyé un sms disant qu'elle voulait se faire du mal, et là elle ne répond pas à son téléphone. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها
    Elle ne répond pas à mes appels, donc je lui ai écrit un mot. Open Subtitles انها لا تجيب على مكالماتي لذا لقد كتبت لها ملاحظه
    Elle ne répond pas à mes appels, je dois la voir. Open Subtitles انها لا تجيب على اتصالاتي واريد ان اراها
    Mais quand c'est devenu sérieux, ça ne semblait pas bien, et maintenant les choses sont bizarres entre nous, et je ne sais pas, maintenant elle ne répond pas à mes messages. Open Subtitles ولكن عندما اقترب الأمر، شعرتُ بأن الأمر خاطئ، والآن تركنا الأمور بشكل غريب، ولا أعلم، الآن لا تجيب على رسائلي.
    Et elle ne répond pas à mes appels ou à mes messages, et elle ne vient même pas récupérer ses affaires. Open Subtitles وهي لا تجيب مكالماتي او رسائلي وانها لم تأخذ اغراضها حتى
    " Et le cockpit ne répond pas à nos appels. Et quelqu'un a été poignardé en classe affaires. " Open Subtitles وقمرة القيادة لا تجيب هاتفهم وهناك شخص ما طعن فى درجة رجال الأعمال
    S'il manque quelque chose téléphone-lui mais elle ne répond pas toujours Open Subtitles لو فاتها أي شيئ بإمكانك إعطائها رنة ولكنها لا تجيب علي هاتفك
    Si elle se met à parler toute seule, ce n'est rien, mais ne réponds pas. Open Subtitles إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب
    Tu ne réponds pas au téléphone que je t'ai donné. Open Subtitles أنت لا تجيب على الهاتف النقّال الذي أعطيته لك.
    Je ne sais pas pourquoi vous ne répondez pas, mais Sven Eklund court toujours et on aurait besoin d'aide. Open Subtitles شارلوك ، انا لا اعلم لما لا تجيب على رسائلي لكن سفين اوكلاند لايزال حرا
    J'essaie de la contacter, elle ne décroche pas, pas pour moi. Open Subtitles أحاولالاتصالبها, لكنها لا تجيب , على الاقل لي أجل , و أنا أيضاً
    Elle n'a pas répondu à son téléphone. Personne ne l'a vu. C'est comme si elle avait disparu. Open Subtitles إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت
    tu réponds pas à mes messages. Open Subtitles انت لا تجيب على رسائلي؟ ما هذا ؟
    Ces États ne répondent pas non plus au questionnaire destiné aux rapports annuels. UN وهي أيضا لا تجيب على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    Vous êtes celui dans cette chaise, alors pourquoi ne pas répondre à la question, qu'on puisse en finir. Open Subtitles انت الوحيد الجالس على ذلك الكرسي اذا لماذا لا تجيب على سؤالي او نستطيع أن نوقف هذا الان
    Pourquoi ne répondez-vous pas à madame ? Open Subtitles لماذا لا تجيب يا سيدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus