"لا تدعه" - Traduction Arabe en Français

    • Ne le laisse pas
        
    • Ne le laissez pas
        
    • Te laisse pas
        
    • Ne laisse pas
        
    • Ne le perds pas
        
    • - Le laisse pas
        
    • lâche pas
        
    Ne le laisse pas te faire ça. Ne laisse pas ce salaud te hanter. Open Subtitles لا تدعه يفعل بك ذلك، لا تدع ذلك النغل يفسد تفكيرك.
    Ne le laisse pas t'embarquer dans trop de problèmes. Tu viens juste de rentrer. Vas-y doucement. Open Subtitles لا تدعه يقحمك بالكثير من المشاكل لقد عدت لتوك , فقط ترفق بنفسك
    Ne le laisse pas me reprendre. Je t'en supplie, protège-moi. Open Subtitles لا تدعه يسيطر عليّ ثانية أتوسل إليك، احمني
    J'ai rien à laver ici, c'est de la moquette. Ne le laissez pas entrer chez vous. Open Subtitles لا حاجة إلى المسح هنا بأية حال فهذه سجادة لا تدعه يدخل منزلك
    Allez l'arrêter, Ne le laissez pas sortir de cet avion. Open Subtitles اذهب لإيقافه، لا تدعه يغادر تلك الطائرة.
    Éloignez-le du sol, Robert ! Ne le laissez pas toucher la terre ! Open Subtitles ارفعه عن الأرض يا روبرت , لا تدعه يلمس الأرض
    Ne le laisse pas t'atteindre car je peux me débrouiller avec ton frère Open Subtitles لا تدعه يزعجك لأنني أستطيع أن أتدبر أمري مع أخيك
    Ne le laisse pas à côté du plat. Les ratons laveurs assaisonnent tout. Open Subtitles لا تدعه يقرب من الموقد الراكون يستطيع يتجاوز اي شي
    Mais peu importe ce que tu fais, Ne le laisse pas partir, promet. Open Subtitles حسنا ولكن افعل كما تشاء، لكن لا تدعه يذهب، عليك أن تعدني
    Je sais que tu ne me dois rien, mais je t'en prie, Ne le laisse pas la tuer. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    Neil, un agent de la CAT arrive vers toi. Ne le laisse pas passer. Open Subtitles عميل الوحدة قادم باتجاهك، لا تدعه يقترب منها
    S'ils passent le ballon au Waterboy, poignarde-le s'il faut, mais Ne le laisse pas filer. Open Subtitles ميني،إذا أعطوا الساقي الكرة لا أهتم إذا أرسلوه أم لا لا تدعه يفلت هل تسمعني؟
    Ne le laisse pas sauter dans la Bouche de l'Enfer ou c'est la fin. Open Subtitles لا تدعه يقفز في فوهة الجحيم. لو قفز فيها نكون قد انتهينا
    Capitaine, s'il vous plait, je vous en supplie, Ne le laissez pas récupérer mon affaire. Open Subtitles كابتن ، ارجوك بشدة لا تدعه يستولي على قضيتي
    - Assommez-le, monsieur le juge. Assommez-le ! Ne le laissez pas m'attraper ! Open Subtitles إضربة أيها القاضى , أركله بعيداً لا تدعه يأخذنى
    Dispersez-vous. Ne le laissez pas quitter la ville. Open Subtitles اقطع عليه الطريق لا تدعه يخرج من البلدة
    Ne le laissez pas éteindre l'ordinateur. Open Subtitles لا تدعه يقوم بأغلاق الكومبيوتر
    Faites-le boire s'il le faut. - Ne le laissez pas rentrer chez lui. Open Subtitles ـ فقط لا تدعه يعد إلى المنزل ـ لما ؟
    Ne le laissez pas vous prendre votre argent Mr Merrick, pendant qu'il vous apprend ce jeu. Open Subtitles لا تدعه يأخذ نقودك وهو يعلمك هذه اللعبة
    Allez mec, ne Te laisse pas faire comme ça ! Open Subtitles ! بحقّك يا رجل، لا تدعه يتجاوزك هكذا
    Ne le perds pas de vue. Open Subtitles لا تدعه يغيب عن ناظريك
    - Quel con ! - Le laisse pas te troubler. Open Subtitles يا له من أحمق لا تدعه يدخل إلى رأسك
    La lâche pas. On n'en a plus que trois. Open Subtitles لا تدعه ينطفئ لم يبقى لنا سوى ثلاثة أعواد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus