"لا تريدني أن" - Traduction Arabe en Français

    • ne veux pas que
        
    • ne veut pas que
        
    • ne voulez pas que
        
    • Tu veux pas que
        
    • ne pas vouloir que
        
    • ne voulais pas
        
    • ne voudrais pas que
        
    Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟
    Tu ne veux pas que je noie un autre de tes toutous ? Open Subtitles أنت لا تريدني أن أغرق أحد حيواناتك الأليفة الأخرى
    Si tu commences à dire encore que c'est parce que tu ne veux pas que je sois comme toi, tu peux retenir ta respiration, surtout qu'on va bientôt manquer d'oxygène. Open Subtitles إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد.
    Je vois qu'il ne veut pas que j'aille par là. Open Subtitles يبدو بأنها لا تريدني أن أذهب لهذا الإتجاه
    Et elle ne veut pas que j'ai un enterrement de vie de garçon. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها لا تريدني أن أقيم حفل توديع عزوبية.
    Si vous ne voulez pas que je le lise, pourquoi ne pas m'en empêcher avant. Open Subtitles إذا كنت لا تريدني أن أقرأه كان يمكنك إيقافي بأي وقت
    J'atteins l'orgasme, sur le point de vendre cette maison glaciale et d'avancer dans la vie et Tu veux pas que je sois heureuse. Open Subtitles أبلغ ذروة نشوتي، على وشك بيع هذا المنزل البارد والمضي في حياتي وأنت لا تريدني أن أكون سعيدة
    Tu es sure de ne pas vouloir que je vienne avec toi ce soir ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أرافقك؟
    Vous ne voulais pas que j'ai quelque chose de ma vie qui n'est pas en rapport avec vous. Open Subtitles لا تريدني أن أحظي بأي شئ في حياتي الذي ليس أنت.
    Tu ne voudrais pas que je m'endorme... et que je ne me réveille pas. Open Subtitles الشتاء قادم وأنت لا تريدني أن أنام ولا أصحو أبداً.
    Tu dis que tu ne veux pas que je fasse ce que j'ai à faire ? Open Subtitles هل تقول أنك لا تريدني أن اقوم بما اقوم به ؟
    Tu ne veux pas que j'aie cette vitesse ? Open Subtitles لا تريدني أن أحظى بهذه السرعة، أليس كذلك؟
    Écoute. Si tu ne veux pas que je sois là, je peux partir. Open Subtitles أذا كنتَ لا تريدني أن أبقى فأستطيع الرحيل
    Je commence à penser que tu ne veux pas que je participe à ce concours. Open Subtitles لقد بدأت في الإعتقاد بأنك لا تريدني أن أكون في المسابقة
    Tu ne veux pas que je devienne quelqu'un. Open Subtitles انت لا تريدني أن أصبح أي شيء ، أليس كذلك ؟
    Elle me crie dessus, parce-qu'elle ne veut pas que je tue ce type. Open Subtitles أمي قفزت من السيارة وهي تصرخ في وجهي لأنها، كما تعلمين لا تريدني أن أقتل الرجل
    Je dois aborder la chose autrement, car elle ne veut pas que je m'en mêle. Open Subtitles عليّ التوصّل لطريقة أخرى لأنّها لا تريدني أن أتدخَّل بشؤونها.
    Mercedes ne veut pas que je me débarrasse du chien, d'accord ? Open Subtitles مرسيدس لا تريدني أن تخلص من الكلب حسناً؟
    Donc, vous ne voulez pas que je vous dise ce que je trouve ici? Open Subtitles إذا لا تريدني أن أخبرك على ماذا عثرت هنا؟
    Vous êtes sûr que vous ne voulez pas que j'appelle un docteur? Open Subtitles أأنت متأكّد أنّك لا تريدني أن أطلب الطبيب؟
    Ecoute-moi. Donne-moi le chip. Tu veux pas que j'utilise ça, hein ? Open Subtitles فقط استمع لي أعطني تلك الشريحه أنت لا تريدني أن أستخدم هذا، أليس كذلك؟
    Etes vous certain de ne pas vouloir que je vous guide demain ? Open Subtitles أمتأكّد أنّكَ لا تريدني أن أرشدكَ غدًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus