Et je suppose que Vous ne voulez pas que j'utilise le nom de Mr. | Open Subtitles | و يبدو بانكم لا تريدون مني أن أستخدم أسم السيد دونافون. |
Vous ne voulez pas vraiment m'affronter à nouveau, hein ? | Open Subtitles | أنّكم حقًا لا تريدون فعل هذا مجددًا، صحيح؟ |
Parlez-lui, les gars. Dites lui que Vous ne voulez pas y aller cette année. | Open Subtitles | تحدثوا إليها يا رفاق أخبروها أنكم لا تريدون الذهاب هذا العام |
Si Tu ne veux pas quitter cette île dans une boite, tu feras ce qu'on te dit. | Open Subtitles | إن كنتم لا تريدون مغادرة هذه الجزيرة في تابوت، ستفعلون كما نقول |
Je suis sûr que vous n'aimeriez pas que cela arrive à votre représentant, alors veuillez ne pas le faire à qui que ce soit d'autre. | UN | وبما أنكم لا تريدون أن يحدث ذلك بينما يتكلم ممثلكم، أرجو ألا تفعلوه لأي شخص آخر. |
Vous n'avez pas envie de franchiser pour vous-mêmes ? Je comprends. | Open Subtitles | إذا لا تريدون أمتياز لأنفسكم، فهذا لا بأس، |
Et je sais que vous n'allez pas me faire sortir mon discours sur la courtoisie. | Open Subtitles | وأعلم بأنكم لا تريدون مني أخراج خطابي عن التحضر |
Sur le fait que vous ne vouliez pas que ce genre d'histoire soit rendue publique. | Open Subtitles | على أنكم اشخاص لا تريدون قصص مثل هذه التي تصبح عامة |
Ecoutez, je comprends si Vous ne voulez pas y aller | Open Subtitles | اسمعواالآن, أنا أفهم لو أنكم لا تريدون الذهاب |
Je comprends. Vous ne voulez pas me faire vos demandes, mais je vous en supplie. Vous n'obtiendrez rien par la violence. | Open Subtitles | لقد فهمتُ، أنتم لا تريدون توجيه مطالبكم لى ولكن من فضلكم، أتوسل لكم ألا تؤذوا أحد ما |
Si Vous ne voulez pas entendre ça, vous pouvez partir. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تريدون سماعها يمكنكم ان تخرجوا. |
Vous ne voulez pas d'étrangers qui marchent autour de votre maison. | Open Subtitles | بأنكم لا تريدون أي غرباء يمشون داخل المنزل ـــــــــ |
Hé les gars, vous êtes sûrs que Vous ne voulez pas gonfler mes pneus ? | Open Subtitles | هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا |
Vous ne voulez pas que je plaide, seulement que je me lève. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون مني الدفاع عن أي شيء تريدون مني فقط الوقوف |
Vous ne voulez pas sauver. | Open Subtitles | أنتم لا تريدون الإنقاذ، تريدون أحد يقاتل معكم |
Vous êtes sûrs que Vous ne voulez pas que je tortille du nez - pour le faire descendre de cet arbre ? | Open Subtitles | متأكّدون أنّكم لا تريدون أنْ أومئ بأنفي وأخرجه مِنْ تلك الشجرة؟ |
Tu ne veux pas en parler, et tu n'as pas a le faire. | Open Subtitles | لا تريدون التحدث عن ذلك و لن يجب عليكم ذلك |
De plus, Tu ne veux pas toutes les chaînes d'informations dans le pays montrent les images des meurtres des conseillers, si ? | Open Subtitles | كما أنّكم لا تريدون أن تعرض كلّ محطّة إخباريّة في البلاد الصور الفتوغرافيّة لمقتل النائبين، صحيح؟ |
Et Tu ne veux pas maquiller des enfants, alors que ton père est en route. | Open Subtitles | و لا تريدون أن تبدأوا الرسم على وجه طفلاً ما فقط ليأتى والد سكارليت |
Le vieil adage < < Traitez autrui comme il vous plairait que l'on vous traite > > est pertinent : lorsque vous êtes à la tribune, vous n'aimeriez pas que l'auditoire mène des discussions en aparté. | UN | والمثل القديم الذي يحثكم على أن تفعلوا بالآخرين ما تريدونهم أن يفعلوه بكم ينطبق على هذه الحالة: عندما تكونون على المنصة فأنتم لا تريدون أن تدور مناقشات على الهامش. |
Je disais juste, que si y'a quelque chose que t'as pas envie de voir, dans les journaux, dis le moi maintenant, que je puisse arranger ça. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر |
Vous n'allez pas la déclarer disparue ? | Open Subtitles | إذًا أنتم لا تريدون منا أن نقدم تقريرًا عن فقدانها؟ |
Vu la situation, je comprendrais si vous ne vouliez pas entreprendre l'opération. | Open Subtitles | بالنظر إلى الموقف، سأتفهم لو انكم لا تريدون الخضوع للجراحة |
Avancez les garçons. Vous ne voulez pas être en retard. | Open Subtitles | هيّا يا أولاد، لا تريدون التأخُر. |