"لا تريدي" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne veux pas
        
    • ne voulez pas
        
    • tu veux pas
        
    • ne voudriez pas
        
    Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que Tu ne veux pas perdre de poids. Open Subtitles لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك
    Si Tu ne veux pas dire au coach ce que tu sais, c'est bon. Open Subtitles إن كنتِ لا تريدي أن تخبري المدرب بما تعلمينه, فلا بأس
    Tu m'as demandé de mettre le masque de Melissa et Tu ne veux pas que je m'en serve. Open Subtitles أعني، طلبت مني أن أضع قناع ميليسا ومن ثم أنت حتي لا تريدي مني إستخدامه
    si vous ne voulez pas que Tina meure, venez au rendez-vous à 3 heures. Open Subtitles اذا كنت لا تريدي تينا ان تقتل ارجوا الحضور في المكان المحدد في الثالثه تماما
    "Je gage que vous ne voulez pas pourrir dans les cachots de la prison, Open Subtitles أنا متأكّدة أنكِ لا تريدي أن تضعفي "في زنزانات سـجن "ليمريك
    Tu ne veux pas entendre parler d'opportunités. Open Subtitles حسناً، أنتي لا تريدي أن تسمعي عن فرص العمل، لا مشكلة
    J'ai vu des trucs sur Internet, ma sœur, que Tu ne veux pas voir. Open Subtitles رأيت بعض الأشياء في النت أختاه أشياء لا تريدي رؤيتها
    Tu ne veux pas prendre un bain de foule. Open Subtitles أنت لا تريدي الذهاب إلى حانة مزدحمة أليس كذلك ؟
    Tu ne veux pas être celle qui a tué Joel Stephens. La course est dans deux jours, les gens. On doit en profiter ! Open Subtitles لا تريدي الناس ان تذكرك بمن قتل جويل ستيفنس اليس كذلكظ السبق خلال يومين ياساده يجب ان نبقي ذلك في الحسبان
    Je sais que Tu ne veux pas entendre ça, mais on partage plus que tu ne penses. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدي سماع ذلك , نحن نتشارك في أشياء أكثر مما تتخيليه
    Tu ne veux pas qu'il se fasse de fausses idées ? Open Subtitles أعني، لا تريدي إعطائه الفكرة الخاطئة، أليس كذلك؟
    Chérie, si tu n'aimes pas ça et que Tu ne veux pas continuer, tu n'y es pas obligée. Open Subtitles وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس فأنت غير ملزمة بالذهاب عظيم
    si Tu ne veux pas le garder, je sais où tu peux aller. Open Subtitles فقط أعني إذا كنتي لا تريدي الأحتفاظ بالطفل أعرف إلى أين يمكن أن تذهبي
    Si Tu ne veux pas vivre ici, tu n'as qu'a vivre dans la rue Open Subtitles إذا أنتِ لا تريدي العيش هنا، عيشي في الشارع
    Traci, Tu ne veux pas te marier, nous n'avons pas besoin de nous marier. Open Subtitles تريس, لا تريدي أن تتزوجي, لا يجب أن نتزوج
    vous êtes certaine que vous ne voulez pas rester une nuit de plus ? Open Subtitles أمتأكّدة أنّكِ لا تريدي البقاء ليوم آخر؟
    On garde une paire de pince coupante à l'arrière. Croyez-moi, vous ne voulez pas savoir à quoi ils servent. Open Subtitles نبقي زوج من قاطع المزلاج في الخلف ثقي بي لا تريدي معرفة لم نحتاجهم
    vous ne voulez pas pourrir sur la paille toute votre vie ! Alors, bouclez-la ! Open Subtitles لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه
    Vous ne voulez pas bavarder encore un peu ? Open Subtitles هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟
    Si tu veux pas rater ça, on pourrait manger le poisson en allant au bar. Open Subtitles مرحباً انصتي إذا كنتِ لا تريدي تفويت ذلك يمكننا الذهاب إلى زريعة السمك في طريقنا إلى بار النبيذ
    Vous ne voudriez pas croquer dans ceux avec une cerise quand vous portez un chemisier blanc. Open Subtitles لا تريدي أن تقضمي واحدة من هذه الكرز وتدمري بلوزتك البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus