Tu ne peux pas devenir lesbienne juste parce que Tu ne veux pas perdre de poids. | Open Subtitles | لا تستطيعي ان تكوني شاذة, فقط لأجل ان لا تريدي ان تفقدي وزنك |
Si Tu ne veux pas dire au coach ce que tu sais, c'est bon. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدي أن تخبري المدرب بما تعلمينه, فلا بأس |
Tu m'as demandé de mettre le masque de Melissa et Tu ne veux pas que je m'en serve. | Open Subtitles | أعني، طلبت مني أن أضع قناع ميليسا ومن ثم أنت حتي لا تريدي مني إستخدامه |
si vous ne voulez pas que Tina meure, venez au rendez-vous à 3 heures. | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدي تينا ان تقتل ارجوا الحضور في المكان المحدد في الثالثه تماما |
"Je gage que vous ne voulez pas pourrir dans les cachots de la prison, | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنكِ لا تريدي أن تضعفي "في زنزانات سـجن "ليمريك |
Tu ne veux pas entendre parler d'opportunités. | Open Subtitles | حسناً، أنتي لا تريدي أن تسمعي عن فرص العمل، لا مشكلة |
J'ai vu des trucs sur Internet, ma sœur, que Tu ne veux pas voir. | Open Subtitles | رأيت بعض الأشياء في النت أختاه أشياء لا تريدي رؤيتها |
Tu ne veux pas prendre un bain de foule. | Open Subtitles | أنت لا تريدي الذهاب إلى حانة مزدحمة أليس كذلك ؟ |
Tu ne veux pas être celle qui a tué Joel Stephens. La course est dans deux jours, les gens. On doit en profiter ! | Open Subtitles | لا تريدي الناس ان تذكرك بمن قتل جويل ستيفنس اليس كذلكظ السبق خلال يومين ياساده يجب ان نبقي ذلك في الحسبان |
Je sais que Tu ne veux pas entendre ça, mais on partage plus que tu ne penses. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريدي سماع ذلك , نحن نتشارك في أشياء أكثر مما تتخيليه |
Tu ne veux pas qu'il se fasse de fausses idées ? | Open Subtitles | أعني، لا تريدي إعطائه الفكرة الخاطئة، أليس كذلك؟ |
Chérie, si tu n'aimes pas ça et que Tu ne veux pas continuer, tu n'y es pas obligée. | Open Subtitles | وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس فأنت غير ملزمة بالذهاب عظيم |
si Tu ne veux pas le garder, je sais où tu peux aller. | Open Subtitles | فقط أعني إذا كنتي لا تريدي الأحتفاظ بالطفل أعرف إلى أين يمكن أن تذهبي |
Si Tu ne veux pas vivre ici, tu n'as qu'a vivre dans la rue | Open Subtitles | إذا أنتِ لا تريدي العيش هنا، عيشي في الشارع |
Traci, Tu ne veux pas te marier, nous n'avons pas besoin de nous marier. | Open Subtitles | تريس, لا تريدي أن تتزوجي, لا يجب أن نتزوج |
vous êtes certaine que vous ne voulez pas rester une nuit de plus ? | Open Subtitles | أمتأكّدة أنّكِ لا تريدي البقاء ليوم آخر؟ |
On garde une paire de pince coupante à l'arrière. Croyez-moi, vous ne voulez pas savoir à quoi ils servent. | Open Subtitles | نبقي زوج من قاطع المزلاج في الخلف ثقي بي لا تريدي معرفة لم نحتاجهم |
vous ne voulez pas pourrir sur la paille toute votre vie ! Alors, bouclez-la ! | Open Subtitles | لا تريدي أن تتعفني في السجن بقية حياتك كوني عاقلة.وإبقي ساكنه |
Vous ne voulez pas bavarder encore un peu ? | Open Subtitles | هل انت متأكده انك لا تريدي البقاء فتره اطول؟ |
Si tu veux pas rater ça, on pourrait manger le poisson en allant au bar. | Open Subtitles | مرحباً انصتي إذا كنتِ لا تريدي تفويت ذلك يمكننا الذهاب إلى زريعة السمك في طريقنا إلى بار النبيذ |
Vous ne voudriez pas croquer dans ceux avec une cerise quand vous portez un chemisier blanc. | Open Subtitles | لا تريدي أن تقضمي واحدة من هذه الكرز وتدمري بلوزتك البيضاء |