"لا تستطيعون" - Traduction Arabe en Français

    • Vous ne pouvez pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    • peut pas
        
    • pas le
        
    Vous ne pouvez pas m'aider et je ne peux vous aider. Open Subtitles أنتم لا تستطيعون مساعدتي و أنا لا أستطيع مساعدتكم
    Vous ne pouvez pas y aller, mais moi, oui. Open Subtitles لا تستطيعون يا رفاق الخروج، ولكني أستطيع
    Non ! Attendez, non, Vous ne pouvez pas entrer ! Open Subtitles كلا, أنتظروا لا تستطيعون الذهاب إلى هناك
    Vous ne pouvez pas lui dire que je vous ai parlé de ça. Open Subtitles لا تستطيعون إخبارها بأنني أخبرتكم بهذا الأمر
    On a besoin de fric pour payer nos putes ! Vous pouvez pas les avoir. Open Subtitles نحتاج الى المال للدفع الى العاهرات حسنًا لذا لا تستطيعون الحصول عليها
    On ne peut pas vaincre un juge sans être sûr qu'il soit démoniaque. Open Subtitles مازلتم لا تستطيعون قهر القضاء من دون التأكد بأنه شيطاني بالفعل
    Vous les surdoués Vous ne pouvez pas être d'accord sur quelque chose. Donc je grade. Open Subtitles أنتم العباقرة لا تستطيعون الإتفاق على شيء، لذا سأتدخل.
    Vous ne pouvez pas me blâmer pour vouloir votre compagnie à toutes les deux. Open Subtitles انتم لا تستطيعون أن تلومونى على انتظار الشراكة من أحد منكم انتم الأثنين
    C'est que Vous ne pouvez pas. Aucune sorcière ne peut. Open Subtitles المشكلة في هذا، أنكم لا تستطيعون هزمها ولا يمكن هذا لأي ساحرة
    Pourquoi Vous ne pouvez pas garder les pieds sur terre ? Open Subtitles لماذا لا تستطيعون أن تبقوا أقدامكم على الأرض؟
    Vous ne pouvez pas vous comporter en êtres civilisés ! Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتصرفوا كالناس المثقفة؟
    Si vous voulez bien m'excuser, je vais savourer la seule chose que Vous ne pouvez pas gâcher. Open Subtitles سأقوم بالاستمتاع الشّيء الوحيد الّذي لا تستطيعون افساده عليّ
    Vous ne pouvez pas obtenir votre financement par le gouvernement. en vitesse et trouve moi quelque chose ? Open Subtitles لما لا تستطيعون إعداد مؤخراتكم الممولة حكوميا وتجدون لي شيئا؟
    Vous ne pouvez pas nous arrêter. Nous ne pouvons pas être tués. Open Subtitles لا تستطيعون إيقاف أينا لا يوجد شيء يستطيع قتلنا
    Vous ne pouvez pas vous salir les mains, mais nous, ça ne nous fait pas peur. Open Subtitles نحن نعرف كيف يعمل النظام هنا , انتم لا تستطيعون جعل ايديكم متسخة , لكن انا وصديقتي لا نخاف من هذا
    Votre ami parcourt des terres que Vous ne pouvez pas fouler. Open Subtitles صاحبكم يتجول عبر البلاد حيث لا تستطيعون السير
    Très bien, Vous ne pouvez pas tous rester là. Alors, où est-elle ? Open Subtitles حسناً, لا تستطيعون البقاء هنا لذا أين هي؟
    Si Vous ne pouvez pas le prendre, je le ferai. Open Subtitles ولو أنكم لا تستطيعون النيل منه فمؤكد أني أستطيع ذلك
    - Vous ne pouvez pas les laisser partir. - Combien vous doit-on ? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان بكم نحن مدينان لك؟
    Je prends ma putain de responsabilité, vu que Vous pouvez pas. Open Subtitles أنا أتحمل بعض المسؤولية اللعينة بما أنكم لا تستطيعون ذلك
    Le cabinet étant impliqué ne peut pas me représenter. Open Subtitles لا، لم أكن أعلم هذا وأنتم لا تستطيعون تمثيلي قانونيًا لأنكم رهن التحقيق
    Et, mesdames et messieurs, vous ne pouvez probablement pas le voir du fond, mais, je vous assure qu'il est bien ici. Open Subtitles سيداتي وسادتي، لعلكم لا تستطيعون رؤيته مِن المقاعد الخلفية ولكني أؤكده لكم أنه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus