"لا تستطيعين أن" - Traduction Arabe en Français

    • Tu ne peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • que tu ne
        
    • ne peux pas me
        
    J'aime Kyle, mais tu ... Tu ne peux pas laiser ton copain te retenir. Open Subtitles أحب كايل ولكن لا تستطيعين أن تجعلي صديق الثانوية أن يوقفك
    Tu ne peux pas voir ta propre maigreur. C'est comme sentir ta propre haleine. Open Subtitles لا تستطيعين أن تعرفي مقدار نحافتك تماماً مثل شم رائحة فمك
    Apparemment Tu ne peux pas, tu sais, avec moi. Open Subtitles من الواضح أنكِ لا تستطيعين أن ، تفهميننى ، معى
    - Vous ne pouvez pas faire ça! - Ce n'est pas notre décision, Isabelle. Open Subtitles لا تستطيعين أن تفعلي ذلك ليس قرارنا، إيزابيل
    Parce que vous savez que Vous ne pouvez pas tenir debout sur vos deux pieds. Open Subtitles لأنّكِ تعلمين أنّك لا تستطيعين أن تقفي على قدميك بدوني
    Je suis venu te dire que Tu ne peux pas m'accompagner à la soirée. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك أنك لا تستطيعين أن تأتي معي للحفلة
    Parce que si Tu ne peux pas me mettre en contact avec Michael Westen, le seule question qui reste est, combien de cadavres je peux laisser avant qu'ils me descendent, et je vais te le dire. Open Subtitles لأنه إذا كنت لا تستطيعين أن تضعينني عل إتصال ع مايكل ويستين السؤال الوحيد المتبقى هو كم من الجثث أستطيع أن أسقط
    Tu ne peux pas prendre les pouvoirs du bébé quand tu veux. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعين أن تستخدمي قوى الطفل متى أردت
    Monte. Tu ne peux pas appeler l'hôpital. Open Subtitles أركبِ،إنك لا تستطيعين أن تحدثيها فى المستشفى
    Tu ne peux pas posséder une pomme de terre. Open Subtitles أنت لا تستطيعين أن تملك مثل هذه البطاطة، يا فتاة.
    Piper, Tu ne peux pas l'emmener. Open Subtitles بايبر لا تستطيعين أن تفعلي هذا لا يمكنك أن تأخذيها
    Mhhh, Tu ne peux pas monter à l'étage, je suis en train de nettoyer. Open Subtitles . لا ، لا تستطيعين أن تصعدي إلى الأعلى الآن . أنا أنظف هناك
    Tu ne peux pas mener une révolution seulement avec de bonnes intentions. Open Subtitles لا تستطيعين أن تقودي ثورة بالأفعال الجيدة لوحدها
    Mais même, Tu ne peux pas la mettre dans ce genre de position. Open Subtitles لكن حتى مع هذا، لا تستطيعين أن تضعيها في موقف مثل هذا.
    Tu peux voir les détails que Tu ne peux pas voir sur l'écran. Open Subtitles تستطيعين أن ترين تفاصيل لا تستطيعين أن تريها على الشاشة.
    Tu ne peux pas fuir tes gènes, ma chérie. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين أن تنكري اصلك , ياعزيزتي
    Vous ne pouvez pas me reprocher d'essayer. Open Subtitles لا تستطيعين أن تلومينني لأنني قمت بالمحاولة.
    Vous ne pouvez pas toujours me materner. Open Subtitles أنت لا تستطيعين أن تكونى جليسة أطفال لى طوال الوقت
    Tu te déchaînes sur ce que tu ne contrôles pas. Open Subtitles حسناً ، أنت تدمرين كل ما لا تستطيعين أن تسيطري عليه
    Mais Tu ne peux pas me donner ce dont j'ai besoin. Open Subtitles لكنّك لا تستطيعين أن تعطيني ما أحتاج ليس من صلب عملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus