Actuellement, ce type de refuge n'est ouvert et entretenu que par des organismes judiciaires à but non lucratif. | UN | وفي الوقت الراهن، تقوم الهيئات القانونية التي لا تستهدف الربح فقط بفتح هذه الملاجئ والاضطلاع بأعبائها. |
People with Disabilities Uganda est une organisation nationale pacifique à but non lucratif pour la défense des droits des personnes handicapées, basée à Kampala. | UN | المنظمة الأوغندية للمعوَّقين هي منظمة وطنية لا تستهدف الربح وتعمل من أجل السلام وحقوق المعوَّقين ويوجد مقرها في كمبالا. |
Le Fonds mondial pour les femmes est une organisation à but non lucratif sise aux États-Unis. | UN | الصندوق العالمي للمرأة منظمة لا تستهدف الربح وتقدم المنح، مقرها في الولايات المتحدة. |
Des subventions sous la forme de dotation de personnel aux organisations communautaires et à but non lucratif oeuvrant dans les régions considérablement défavorisées. | UN | :: مساعدات منح للتوظيف للهيئات المحلية والهيئات التي لا تستهدف الربح في المناطق التي تعاني من حرمان شديد؛ |
Aahung est une association sans but lucratif qui se consacre aux questions de santé procréative et sexuelle depuis 1995. | UN | منظمة آهونغ منظمة لا تستهدف الربح وتعمل في مجال الصحة الجنسية والإنجابية منذ عام 1995. |
i) Le Population reference Bureau est une organisation éducative à but non lucratif, créée en 1929, afin de jeter un pont entre chercheurs et décideurs. | UN | ' 1` مكتب المراجع السكانية منظمة تثقيفية لا تستهدف الربح أنشئت عام 1929، وتعمل كجسر يربط بين الباحثين وجماهير السياسات. |
L'ISF est une association à but non lucratif accréditée au Japon et aux États-Unis d'Amérique. | UN | ومؤسسة شنتو الدولية هيئة لا تستهدف الربح معتمدة لدى اليابان، وكذلك لدى الولايات المتحدة الأمريكية. |
Certaines sont des fondations, d'autres sont rattachées à des sociétés privées, d'autres encore sont des associations à but non lucratif. | UN | وبعضها عبارة عن مؤسسات، وبعضها يرتبط بشركات خاصة، وبعضها اﻵخر عبارة عن منظمات لا تستهدف الربح. |
:: Assurer l'inclusion des femmes dans les engagements des diverses parties prenantes du secteur privé et du secteur à but non lucratif; | UN | :: ضمان إدراج المرأة في مشاريع أصحاب المصلحة المتعددين من القطاع الخاص والقطاعات التي لا تستهدف الربح |
Mandat International est une organisation à but non lucratif qui poursuit des buts d'utilité publique et qui vise à : | UN | منظمة الولاية الدولية منظمة لا تستهدف الربح تسعى وراء أهداف المنفعة العامة وترمي إلى تحقيق ما يلي: |
Le Conseil est une organisation non gouvernementale à but non lucratif sans aucune affiliation politique ou confessionnelle. | UN | وهو منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح ومستقلة عن أي تبعية سياسية أو طائفية. |
La Fondation pour la promotion sociale de la culture est une organisation à but non lucratif privée qui collabore au développement humain ainsi qu'à la promotion de la culture. | UN | مؤسسة النهوض الاجتماعي بالثقافة هي منظمة خاصة لا تستهدف الربح وتعمل من أجل التنمية البشرية وتعزيز الثقافة. |
La Swedish Organisation of Disabled Persons International Aid Association est une organisation à but non lucratif qui comprend 28 membres. | UN | رابطة المنظمات السويدية للمساعدة الدولية للمعوقين منظمة لا تستهدف الربح تضم 28 عضوا. |
La Fondation Mariano y Rafael Castillo Cordova est une organisation à but non lucratif qui œuvre à l'amélioration de la qualité de vie des Guatémaltèques. | UN | مؤسسة ماريانو إي رافاييل كاستييو كوردوبا منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لتحسين نوعية الحياة لشعب غواتيمالا. |
La Fondation pour la promotion de la santé et le développement de la recherche est une organisation non gouvernementale à but non lucratif. | UN | الهيئة الوطنية لترقية الصحة وتطوير البحث منظمةٌ غير حكومية لا تستهدف الربح. |
La Fondation est une organisation non gouvernementale à but non lucratif ayant son siège à San José. | UN | المؤسسة منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح ومقرها في سان خوزيه. |
L'organisation à but non lucratif Zonta International a fait une contribution généreuse pour la cinquième année consécutive. | UN | كما قدمت منظمة زونتا الدولية التي لا تستهدف الربح تبرعات سخية إلى الصندوق للسنة الخامسة على التوالي. |
Anežky Týn nad Vltavou (Foyer de Sainte Agnès, Týn nad Vltavou, société à but non lucratif); | UN | الرابطة المدنية للمساعدة بيت القديسة آنييس، وهي مؤسسة لا تستهدف الربح |
La plupart des États ont également adopté des lois et des réglementations qui régissent l'enregistrement des organisations sans but lucratif. | UN | وتوجد لدى معظم الدول قوانين ولوائح تنظم تسجيل المنظمات التي لا تستهدف الربح. |
Les organisations non gouvernementales (ONG) sont un agent important qui exploite des dispensaires sans but lucratif dans les zones rurales. | UN | وتشكل المنظمات غير الحكومية مجموعة هامة من المنظمات التي تدير مستوصفات في المناطق الريفية لا تستهدف الربح. |
Le troisième chapitre étudie les possibilités de confier à une organisation sans but lucratif la gestion du système ETO. | UN | ويستعرض الفصل الثالث الخيارات المتاحة لتوفير منظمة مناسبة لا تستهدف الربح بغية إدارة نظام الفرص التجارية الإلكترونية. |
Ce projet est mené à bien dans le cadre d'accords conclus avec des organismes humanitaires bénévoles à but non lucratif. | UN | ويجري تنفيذ هذا المشروع من خلال اتفاقات مع المؤسسات الإنسانية الطوعية التي لا تستهدف الربح. |
De ce fait, je tente de lier les activités d'une organisation à la création de richesses, que l'organisation en question ait un but lucratif ou non. | UN | وأحاول في هذا الإطار ربط عمليات المؤسسات بخلق الثروة سواء كنت أتعامل مع مؤسسة لتحقيق الأرباح أو مؤسسة لا تستهدف الربح. |
La Together Foundation (TGF) est une ONG nationale à but non lucratif et à caractère non associatif. | UN | مؤسسة العمل الجماعي منظمة وطنية خاصة لا تستهدف الربح ليس لها أعضاء. |
Organisations caritatives et à but non lucratif | UN | المؤسسات الخيرية والمنظمات التي لا تستهدف الربح |
Un petit nombre de requérants sont des organisations à but non lucratif et des associations professionnelles. | UN | ويمثل عدد قليل منهم منظمات لا تستهدف الربح ورابطات تجارية. |