Ce que tu ne sais pas c'est que j'avais déjà tous tes codes bancaires et tes mots de passe. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما لا تعرفه هو أنه كان لدي بالفعل كل أرقام البنك وكلمات السر |
J'ai envie de te dire tout ce que tu ne sais pas de moi. | Open Subtitles | أريد ان أخبرك بكل شيء عنى كل شيء لا تعرفه أنت |
Je suis désolée. C'est stupide. Bien sûr que tu ne le connais pas. | Open Subtitles | آسفة،أنا غبية طبعًا لا تعرفه إنها جامعة كبيرة |
Ce qu'elle ne sait pas c'est que tu avais demandé ma permission, et ça me va car je suis cool. | Open Subtitles | والذي لا تعرفه أنك طلبت الإذن منيّ، وأنا كنتُ راضية بذلك لأنني راضية. |
Les électeurs, dans leur infinie sagesse, redonnèrent son poste à Boss, se disant qu'un danger connu était préférable à un inconnu. | Open Subtitles | لذا اختار المصوتون بذكائهم الزعيم ثانيةً للحكم معتمدين على مقولة الشيطان الذي تعرفه أفضل ممن لا تعرفه |
Fais voir ce que tu sais pas. | Open Subtitles | هيا ، ايها الرجل الكبير. قم بدوره وأريني ما الذي لا تعرفه |
Ce que vous ne savez pas est que je dois une mémoire photographique, qui signifie que je dois votre numéro de permis de conduire d'il y a sept ans mémorisé. | Open Subtitles | ما لا تعرفه اني امتلك ذاكرة صورية مما يعني اني اعرف رقم رخصة قيادتك من سبع سنوات و اتذكرها |
Pour un hors la loi, vous vous occuper beaucoup des gens que vous ne connaissez pas. | Open Subtitles | لدولة خارجة على القانون، أنت متأكد من القيام تهتم كثيرا عن شخص لا تعرفه. |
Mais ce que tu ne sais pas c'est que, quand souvent je dis la mauvaise chose, dans mon coeur je pense la bonne. | Open Subtitles | ولكن ما لا تعرفه هو أن ، بينما كنت في كثير من الأحيان أقول شيئا خاطئا، في قلبي أعني جيدا. |
Tu veux savoir quoi que tu ne sais pas déjà ? | Open Subtitles | ما الذي تود معرفته والذي لا تعرفه مسبقاً؟ |
À part le fait que tu ne sais pas tout ce que j'ai fait après la fac, tu vois. | Open Subtitles | ما عدى حقيقة أن هناك الكثير عني عندما خرجت من الجامعة لا تعرفه |
Et aussi, Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur toi. | Open Subtitles | ومرة أخرى, هنالك الكثير لا تعرفه عن نفسك |
Je ne peux pas. Il est fou. Tu ne le connais pas. | Open Subtitles | انه مجنون، انت لا تعرفه يمكنك فعل ما تريد |
Il dit que tu ne le connais pas, mais qu'il a besoin de te parler. | Open Subtitles | يقول أنك لا تعرفه, ولكنه يريد التحدث إليك. |
Tu ne le connais pas. Il était au parti. Comme les autres. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه جيداً، لقد كان في ذلك الحزب كما كان الجميع |
- Je commencerai par ce qu'elle ne sait pas | Open Subtitles | أخبرني , ماذا تعرف إبنتي ؟ لماذا لا أبدأ بما لا تعرفه ؟ |
Elle n'ira pas combattre un ennemi inconnu sur la foi d'un homme inconnu. | Open Subtitles | وهي لا توشك أن تتوجه شماًلا لتقاتل عدواً لم تره قط بناء على كلمة رجل لا تعرفه بعد لقاء واحد |
Un truc que tu sais pas que tu le sais pas. | Open Subtitles | شيءٌ ما لا تعرف بأنّك لا تعرفه |
Ce n'est pas ce que vous ne savez pas qui vous pose des problèmes. | Open Subtitles | " ليس ما لا تعرفه هو ما يوقعك في المشكلات " |
Toi et tes fidèles conseillers, vous discutez, vous échaffaudez des plans pour vaincre un homme que vous ne connaissez pas. | Open Subtitles | أنت ومستشارينك الموثقون وتجلسين الآن تضعين خطط حول كيفية هزيمة رجل لا تعرفه. |
J'ai choisi de vous faire confiance, et vous respecterez cette confiance, car voici ce qu'elle ignore à propos de la cruauté : | Open Subtitles | أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة، |
Comme je l'ai dit, tu ignores beaucoup de choses sur moi. | Open Subtitles | كما أسلفت لك هناك الكثير مما لا تعرفه عني |
La brute que tu connais est mieux que celle que tu connais pas. | Open Subtitles | أعتبر أن العدوّ الذي تعرفه خير من العدو الذي لا تعرفه |
Une chose que vous ignorez, c'est que nos 3 dernières missions en Yougoslavie ont été foutues en I'air ici, en Italie. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا تعرفه أن أخر ثلاث مأموريات للحلفاء في يوغوسلافيا تم تفجيرها هنا في إيطاليا |
Il doit y avoir une raison derrière cette haine que tu ne connais pas. | Open Subtitles | ربما لديه سبب لا تعرفه أنت لعدم حُبه لكلاكما |
Vous ne le connaissez pas comme moi. Il est gentil, affectueux. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفه كما أعرفه أنا .إنه طيّب ومحب |
Elle m'a dit qu'elle ne le connaissait pas. | Open Subtitles | قالت أنها لا تعرفه |