"لا تعرف أين" - Traduction Arabe en Français

    • ne sais pas où
        
    • ne sait pas où
        
    • ne savez pas où
        
    • ignore où
        
    • pas savoir où
        
    • tu ignores où
        
    • vous ignorez où
        
    Mais si tu ne sais pas où elle est, tu ne lui es d'aucune utilité. Open Subtitles ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها فلا قيمة لك بالنسبة له
    Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas où tu vas. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    Comment peux-tu leur dire où aller si tu ne sais pas où tu es? Open Subtitles أين قلت لهم أن يذهبوا إذا كنت لا تعرف أين أنت؟
    J'aimerais pouvoir te dire qu'on ne sait pas où cela a traîné, mais je pense qu'on sait exactement où cela a traîné. Open Subtitles سأود أن أقول انت لا تعرف أين قد كان، لكن أعتقد أننا نعرف بالضبط أين كان، يارجل.
    Si vous ne savez pas où il est, vous ne pouvez pas le payer, non ? Open Subtitles إذا كنتُ لا تعرف أين هو ، لذا لا تستطيع أن تدفع له فاتورته ، أليس كذلك ؟
    Elle ignore où sont les gosses. Open Subtitles في هذه اللحظة هيّ لا تعرف أين الأطفال
    Vous affirmiez à l'instant ne pas savoir où étaient vos amis. Open Subtitles لكنك كنت مصرا بأنك لا تعرف أين يعيش صديقك
    Donc, ton pote a trouvé le flingue, mais tu ne sais pas où ? Open Subtitles إذاً , صديقك وجد هذا المسدس لكن لا تعرف أين
    tu as dit au gars d'aller quelque part et tu as entendu qu'il a été tué, mais tu ne sais pas où il a été tué et tu ne sais même pas si on a trouvé le corps ? Open Subtitles أخبرت الرجل أن يذهب إلى مكان ما وبعدها سمِعت أنه قتِل لكنك لا تعرف أين حدث ذلك
    On ne sais pas où il est Et vous, officié Cavanaugh? Open Subtitles إنك لا تعرف أين يكون أليس كذلك أيها الضابط "كافاناه"؟
    Non, non, non. C'est insensé. Tu ne sais pas où tu vas. Open Subtitles كلا، كلا، هذا جنون لا تعرف أين ستذهب
    Tu ne sais pas où il est. Et tu n'as rien entendu. Open Subtitles كنت لا تعرف أين هو وكنت لم تسمع أي شيء.
    Mais tu ne sais pas où elle travaille. Open Subtitles كل ما أقوله أنك لا تعرف أين تعمل
    Tu ne sais pas où tu es allé, ni où tu n'es pas allé, Open Subtitles أنت لا تعرف أين كنت أو أين لم تكن
    - Vraiment ? Les mots sont forts pour quelqu'un qui ne sait pas où se trouve l'Allemagne. Open Subtitles هذه جملة قوية من واحدة لا تعرف أين تقع "ألمانيا".
    Disparue... Même sa famille ne sait pas où elle est. Open Subtitles تختفي، حتى عائلتها لا تعرف أين
    Elle vient de vous dire qu'elle ne sait pas où il est. Open Subtitles ولقد أخبرتكم،أنها لا تعرف أين هو
    Vous ne savez pas où il vit, pas vrai ? Open Subtitles أنت لا تعرف أين يعيش ، أليس كذلك؟
    Si vous ne savez pas où il est, retour à la case départ. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف أين خزانتي فهذا يعود لما في ذهنك
    Et pourtant, ils ont disparu et vous ne savez pas où. Open Subtitles ورغم ذلك إختفوا وأنتَ لا تعرف أين.
    Elle ignore où il est. Open Subtitles إنها لا تعرف أين هو
    Crétin, elle doit même pas savoir où il crèche. Open Subtitles أيها الغبي ، هى الأرجح هي لا تعرف أين ينام
    Sûrement, mais tu ignores où elle se trouve. Open Subtitles أوه، نعم، لديك بوصلة أخلاقية. أنا فقط لأنك لا تعرف أين هو.
    La femme d'Eddie Turner, vous ignorez où elle est ? Open Subtitles زوجة ايدي تيرنر وأنت لا تعرف أين هي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus