Mais si tu ne sais pas où elle est, tu ne lui es d'aucune utilité. | Open Subtitles | ولكن إن كنت لا تعرف أين مكانها فلا قيمة لك بالنسبة له |
Tu ne connais pas la langue, et tu ne sais pas où tu vas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب. |
Comment peux-tu leur dire où aller si tu ne sais pas où tu es? | Open Subtitles | أين قلت لهم أن يذهبوا إذا كنت لا تعرف أين أنت؟ |
J'aimerais pouvoir te dire qu'on ne sait pas où cela a traîné, mais je pense qu'on sait exactement où cela a traîné. | Open Subtitles | سأود أن أقول انت لا تعرف أين قد كان، لكن أعتقد أننا نعرف بالضبط أين كان، يارجل. |
Si vous ne savez pas où il est, vous ne pouvez pas le payer, non ? | Open Subtitles | إذا كنتُ لا تعرف أين هو ، لذا لا تستطيع أن تدفع له فاتورته ، أليس كذلك ؟ |
Elle ignore où sont les gosses. | Open Subtitles | في هذه اللحظة هيّ لا تعرف أين الأطفال |
Vous affirmiez à l'instant ne pas savoir où étaient vos amis. | Open Subtitles | لكنك كنت مصرا بأنك لا تعرف أين يعيش صديقك |
Donc, ton pote a trouvé le flingue, mais tu ne sais pas où ? | Open Subtitles | إذاً , صديقك وجد هذا المسدس لكن لا تعرف أين |
tu as dit au gars d'aller quelque part et tu as entendu qu'il a été tué, mais tu ne sais pas où il a été tué et tu ne sais même pas si on a trouvé le corps ? | Open Subtitles | أخبرت الرجل أن يذهب إلى مكان ما وبعدها سمِعت أنه قتِل لكنك لا تعرف أين حدث ذلك |
On ne sais pas où il est Et vous, officié Cavanaugh? | Open Subtitles | إنك لا تعرف أين يكون أليس كذلك أيها الضابط "كافاناه"؟ |
Non, non, non. C'est insensé. Tu ne sais pas où tu vas. | Open Subtitles | كلا، كلا، هذا جنون لا تعرف أين ستذهب |
Tu ne sais pas où il est. Et tu n'as rien entendu. | Open Subtitles | كنت لا تعرف أين هو وكنت لم تسمع أي شيء. |
Mais tu ne sais pas où elle travaille. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنك لا تعرف أين تعمل |
Tu ne sais pas où tu es allé, ni où tu n'es pas allé, | Open Subtitles | أنت لا تعرف أين كنت أو أين لم تكن |
- Vraiment ? Les mots sont forts pour quelqu'un qui ne sait pas où se trouve l'Allemagne. | Open Subtitles | هذه جملة قوية من واحدة لا تعرف أين تقع "ألمانيا". |
Disparue... Même sa famille ne sait pas où elle est. | Open Subtitles | تختفي، حتى عائلتها لا تعرف أين |
Elle vient de vous dire qu'elle ne sait pas où il est. | Open Subtitles | ولقد أخبرتكم،أنها لا تعرف أين هو |
Vous ne savez pas où il vit, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أين يعيش ، أليس كذلك؟ |
Si vous ne savez pas où il est, retour à la case départ. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف أين خزانتي فهذا يعود لما في ذهنك |
Et pourtant, ils ont disparu et vous ne savez pas où. | Open Subtitles | ورغم ذلك إختفوا وأنتَ لا تعرف أين. |
Elle ignore où il est. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أين هو |
Crétin, elle doit même pas savoir où il crèche. | Open Subtitles | أيها الغبي ، هى الأرجح هي لا تعرف أين ينام |
Sûrement, mais tu ignores où elle se trouve. | Open Subtitles | أوه، نعم، لديك بوصلة أخلاقية. أنا فقط لأنك لا تعرف أين هو. |
La femme d'Eddie Turner, vous ignorez où elle est ? | Open Subtitles | زوجة ايدي تيرنر وأنت لا تعرف أين هي؟ |