Vous ne comprenez pas. J'ai essayé. Elle ne voulait rien savoir. | Open Subtitles | إنكم لا تفهمون ما يجري لقد حاولت ولكنها لم تكن تريد أن تكون جزء من الأمر |
Vous appelez ça des sacrifices, mais vous ne comprenez pas le mot. | Open Subtitles | أنت تُطلقون عليهم تضحيات ولكنكم لا تفهمون معنى تلك الكلمة |
Vous ne comprenez pas. Je suis incapable de mentir. | Open Subtitles | انظروا ياشباب انتم لا تفهمون انا لا استيطع ان اخفي شيء |
Non, tu ne comprends pas. Mon co-détenu est colombien. | Open Subtitles | كلاّ، أنتم لا تفهمون فزميل زنزانتي كولمبي |
- Si jamais les flics vous posent des questions, regardez-les comme si vous ne compreniez pas un traître mot, d'accord'? | Open Subtitles | إذا سألت الشرطة أيّ أسئلة انظروا لهم كأنكم لا تفهمون شيئاً، حسناً؟ |
Vous nous avez suivis ! Non, vous ne comprenez pas ! | Open Subtitles | كلا أنتم لا تفهمون لقد جئنا لنعطيهم خصوصية |
Vous ne comprenez pas la science, alors vous en avez peur, comme un chien a peur du tonnerre ou d'un ballon. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون العلم، لهذا تخشونه. مثل الكلب الذي يخاف من الرعد أو البالونات. |
Parfois j'ai l'impression que vous ne comprenez pas du tout Noël. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنكم لا تفهمون عيد الميلاد البتة |
- et personne n'aura rien à dire. - Vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | ـ ولا اريد ان اسمع تعليقاً على هذا ـ انتم لا تفهمون الأمر |
Vous ne comprenez pas. La planche oui-ja. Ça marche. | Open Subtitles | لا ، لكنكم لا تفهمون . لوح الأرواح ، إنه يعمل |
Vous ne comprenez pas. La situation est hors de contrôle. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون إنهم في حالة لا يمكن السيطرة عليها |
Vous ne comprenez pas. Il se passe quelque chose depuis bien longtemps. | Open Subtitles | إنكم لا تفهمون , هنالك شئ ما يحدث منذ دهر |
Vous ne comprenez pas dans quel merdier on se trouve. - Oui. | Open Subtitles | أظنكم لا تفهمون مقدار المشكلة التي نحن بها |
Vous ne comprenez pas. On peut faire ce que l'on veut. | Open Subtitles | انكم لا تفهمون يمكننا فعل اي شئ |
Non! S'il vous plaît, vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | لا، أرجوكم، أنتم لا تفهمون ما يجري |
Vous ne comprenez pas ce que les gens nous auraient fait. | Open Subtitles | لا تفهمون ما قد يفعله الناس بنا |
Non, vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | لا, انتم لا تفهمون |
Il s'agit d'eux, oui. Mais tu ne comprends pas. | Open Subtitles | أجل ، إنه بشأن أبواي لا ، أنتم لا تفهمون |
Tu leur a menti je sais de quoi ça à l'air, mais tu ne comprends pas à quel point | Open Subtitles | لقد كذبتِ علينا. أعلم كيف يبدو هذا، لكن أنتم فقك لا تفهمون كم معقدة |
Vous ne compreniez pas ce que vous achetiez. | Open Subtitles | لأنكم لا تفهمون ما الذي تدفعون لتمويله |
- Vous ne comprenez toujours pas a quoi vous avez affaire? | Open Subtitles | انتم لا تفهمون مع من تتعاملون اليس كذلك ؟ |