Ne dis pas qu'il prend son pied! Ne dis pas ça! | Open Subtitles | لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك |
Ne dis pas ça. Je cherche quelqu'un à frapper | Open Subtitles | لا تقولي ذلك أنا أبحث عن شخص أضع اللوم عليه |
- Ne dis pas ça. - Qu'est-ce que tu croyais? | Open Subtitles | لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟ |
Ne dis pas ça. Tu vas très bien t'en sortir. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك ، ستنجحين بهذا بكل إتقان |
Non, Ne dites pas ça. Pas le vieux Boe. Il lui reste plein de vie. | Open Subtitles | لا, لا تقولي ذلك لا, ليس بوو, ما زال يوجد بداخله طاقة |
Ne dis pas ça. Il sait comment partir. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا |
Ne dis pas ça. Tu es chanceuse qu'ils soient près. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك.أنتِ محظوظة لكونهم قريبين جدا. |
- Connard, gros tas de pourriture ! - Non, non, Ne dis pas ça. | Open Subtitles | كومة مقرفة وغبية من القمامة - كلا, لا تقولي ذلك - |
- Ne dis pas ça. Tu aimes ce pays! | Open Subtitles | لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني |
Ne dis pas ça ! Les Goonies ne renoncent jamais. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا |
Ne dis pas ça. Tout ira bien. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لن يسير ذلك الأمر بشكل سيء |
D'accord. Ne dis pas ça. | Open Subtitles | حسناً لا تقولي ذلك |
- Ne dis pas ça. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك .. |
- doit être à chier. - Ne fais pas ça. Ne dis pas ça. | Open Subtitles | عليه ان يكون تافها لا تفعلي ذلك ، لا تقولي ذلك - |
Ne dis pas ça. Personne ne parle ainsi. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك لا أحد يتحدث مثل هكذا |
Couic! Ne dis pas ça. | Open Subtitles | لا لا تقولي ذلك |
Ne dis pas ça. Comment puis-je ignorer ce genre de choses ? | Open Subtitles | لا تقولي ذلك كيف اتجاهل هذا الشيء ؟ |
Ne dis pas ça, Hayley. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك هيلي |
- Ça pourrait être une tumeur. Ne dites pas ça. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون ورماً - لا تقولي ذلك - |
Ne dites pas ça. J'ai tiré des conclusions hâtives. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقولي ذلك إستبقت النتائج |
Ne le dis pas à voix haute, ça porte malheur. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس |
Tout n'est pas de ta faute, faut pas dire ça. | Open Subtitles | ، لم تكن غلطتكِ لذا لا تقولي ذلك |