"لا تقولي ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • Ne dis pas ça
        
    • Ne dites pas ça
        
    • Ne le dis pas
        
    • dire ça
        
    Ne dis pas qu'il prend son pied! Ne dis pas ça! Open Subtitles لا تقولي أنه يقضي أوقات سعيدة، لا تقولي ذلك
    Ne dis pas ça. Je cherche quelqu'un à frapper Open Subtitles لا تقولي ذلك أنا أبحث عن شخص أضع اللوم عليه
    - Ne dis pas ça. - Qu'est-ce que tu croyais? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    Ne dis pas ça. Tu vas très bien t'en sortir. Open Subtitles لا تقولي ذلك ، ستنجحين بهذا بكل إتقان
    Non, Ne dites pas ça. Pas le vieux Boe. Il lui reste plein de vie. Open Subtitles لا, لا تقولي ذلك لا, ليس بوو, ما زال يوجد بداخله طاقة
    Ne dis pas ça. Il sait comment partir. Open Subtitles لا تقولي ذلك , يوري علي درايه بكيفية خروجنا من هنا
    Ne dis pas ça. Tu es chanceuse qu'ils soient près. Open Subtitles لا تقولي ذلك.أنتِ محظوظة لكونهم قريبين جدا.
    - Connard, gros tas de pourriture ! - Non, non, Ne dis pas ça. Open Subtitles كومة مقرفة وغبية من القمامة - كلا, لا تقولي ذلك -
    - Ne dis pas ça. Tu aimes ce pays! Open Subtitles لا تقولي ذلك يا ماريان ، هذه ليست الحقيقة تحبين هذا المكان أكثر مني
    Ne dis pas ça ! Les Goonies ne renoncent jamais. Open Subtitles لا تقولي ذلك لا تقولي ذلك أبدا فريق الجونيز لا يقول كلمة الموت أبدا
    Ne dis pas ça. Tout ira bien. Open Subtitles لا تقولي ذلك لن يسير ذلك الأمر بشكل سيء
    D'accord. Ne dis pas ça. Open Subtitles حسناً لا تقولي ذلك
    - Ne dis pas ça. Open Subtitles لا تقولي ذلك ..
    - doit être à chier. - Ne fais pas ça. Ne dis pas ça. Open Subtitles عليه ان يكون تافها لا تفعلي ذلك ، لا تقولي ذلك -
    Ne dis pas ça. Personne ne parle ainsi. Open Subtitles لا تقولي ذلك لا أحد يتحدث مثل هكذا
    Couic! Ne dis pas ça. Open Subtitles لا لا تقولي ذلك
    Ne dis pas ça. Comment puis-je ignorer ce genre de choses ? Open Subtitles لا تقولي ذلك كيف اتجاهل هذا الشيء ؟
    Ne dis pas ça, Hayley. Open Subtitles لا تقولي ذلك هيلي
    - Ça pourrait être une tumeur. Ne dites pas ça. Open Subtitles من الممكن أن يكون ورماً - لا تقولي ذلك -
    Ne dites pas ça. J'ai tiré des conclusions hâtives. Open Subtitles لا، لا، لا تقولي ذلك إستبقت النتائج
    Ne le dis pas à voix haute, ça porte malheur. Open Subtitles أوه، يا إلهي، لا تقولي ذلك بصوت عال هذا ينحس
    Tout n'est pas de ta faute, faut pas dire ça. Open Subtitles ، لم تكن غلطتكِ لذا لا تقولي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus