Vous savez qu'il n'y a Pas de télé pendant la journée, sauf si on s'ennuie. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا تلفاز في الصباح إلّا لو كان مُملًا جدًا |
Pas de jeux vidéo, Pas de télé, et plus de copains... | Open Subtitles | لا ألعاب فيديو, لا تلفاز و لا أصدقاء جـدد.. |
Pas de télé, pas de téléphone, pas de visites. | Open Subtitles | لا تلفاز, ولا مكالمات هاتفيّة ولا زيارات |
J'étais dans le caisson d'isolement. Pas de télé. | Open Subtitles | انا كنت في هذا المكان المنعزل, لا تلفاز هناك |
Quelle partie de "pas de TV" vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | أىّ جزء من "لا تلفاز" لم تفهميه؟ |
Pas de télé, ni ordinateur, sauf pour les devoirs. | Open Subtitles | لا تلفاز لا كمبيوتر، إلا إذا كان للعمل المنزلي |
Pas de télé au dîner. | Open Subtitles | لا تلفاز اثناء العشاء |
Pas d'ordinateur, pas de téléphone, Pas de télé, rien. | Open Subtitles | لا كمبيوتر لا تلفاز لا شىء على الاطلاق |
Non non. Non non non. Pas de télé. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا تلفاز |
Pas de télé ce matin ? | Open Subtitles | لا تلفاز هذا الصباح ؟ |
J'ai dit : "Pas de télé." ll a dit : "Oui." "Va dormir." "Oui." | Open Subtitles | انا قلت: لا تلفاز فقال: حسنا |
Pas de télé, pas de radio, pas de journaux. | Open Subtitles | لا تلفاز, لا مذياع, لا جرائد |
Je pensais à un truc comme : Pas de télé ni de bière, Homer en deviendra... | Open Subtitles | فكرت طويلاً بالنص "لا تلفاز وبيرة يدفع (هومر) لـ .." أمر ما |
Pas de télé Nl DE BIÈRE HOMER EN DEVIENDRA FOU | Open Subtitles | "لا تلفاز وبيرة يدفع (هومر) للجنون" |
Eh, Pas de télé pendant les devoirs. | Open Subtitles | لا تلفاز خلال واجباتكم! |
Pas de télé. | Open Subtitles | لا تلفاز |
Pas de télé? | Open Subtitles | لا تلفاز ؟ |
Pas de télé pour toi. | Open Subtitles | لا تلفاز لك |
Et Pas de télé ! | Open Subtitles | و لا تلفاز |
Pas de télé. | Open Subtitles | لا تلفاز |
pas de TV dans la chambre, hein ? | Open Subtitles | إذن لا تلفاز في غرفة النوم؟ |