Je ne demande que ma bien-aimée Béatrice et Rien de plus. | Open Subtitles | أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر |
Sur ordre du pieux Cuthbert. Les portes sont ouvertes sur les éléments, frère Trew, Rien de plus. | Open Subtitles | بناءً على طلب من كوثبرت المبارك الأبواب مفتوحة ، أيها الأخ ترو لا شيء أكثر من ذلك |
Pour être clair, c'est ma fille. Il n'y a Rien de plus important à mes yeux. | Open Subtitles | للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها |
J'ai fait ce que vous demandiez. Rien de plus. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
C'est un arrêt de routine, pas plus. | Open Subtitles | بل هو توقيف روتيني، لا شيء أكثر من ذلك |
rien d'autre que des PowerBars et de la Gatorade pour ce gars du Sud. | Open Subtitles | لا شيء أكثر من ألواح و مشروبات الطاقة من ذاك الرجل من الجنوب الغربي |
Julian et moi sommes des collègues, Rien de plus. | Open Subtitles | جوليان وأنا الزملاء، لا شيء أكثر من ذلك. |
Ce n'est Rien de plus que des vendeurs voulant atteindre leur clientèle. | Open Subtitles | و تشام هام تستجيب لذلك, لا شيء أكثر من تجار يريدون الوصول الى قاعده زبنائهم. |
Vous ne pouvez fouiller que mon bureau, Rien de plus. | Open Subtitles | إنها تقول بالضبط أنّ لديكم تصريح لتقتيش مكتبي، لا شيء أكثر |
Rien de plus sexy qu'une maman célibataire qui se débrouille toute seule. | Open Subtitles | لا شيء أكثر إثارة من تعدد مهام الأم العازبة تميل لكل شيء وتفعل كل شيء |
Je suis le chancelier. Je fais ce qui est nécessaire, Rien de plus, rien de moins. | Open Subtitles | أنا الحاكم وأفعل الضروري لا شيء أكثر أو أقل |
Maintenant, vous écouter et de faire exactement ce que je dis ... Rien de plus. | Open Subtitles | الآن يمكنك الاستماع وتفعل بالضبط كما أقول... لا شيء أكثر من ذلك. |
C'est un crime contre la pâtisserie, Rien de plus. | Open Subtitles | هذه جريمة ضد الفطائر ، لا شيء أكثر من ذلك |
Mais Rien de plus important que la façon de ne pas être toi. | Open Subtitles | ولكن لا شيء أكثر أهمية من كيف أن لا يكون لك. |
"Je bois trop de café." Rien de plus que ça. | Open Subtitles | أشرب الكثير من القهوة. لا شيء أكثر من ذلك. |
Rien de plus. | Open Subtitles | سجنوا أصدقائي لأجل عقيدتهم، لا شيء أكثر من ذلك |
Rien de plus puissant pour de la magie noire. | Open Subtitles | لا شيء أكثر قوة منه لأستخدامه في السحر الأسود |
- Je crois honnêtement qu'ils pensaient plutôt qu'il s'agissait d'une transaction, Rien de plus. | Open Subtitles | بصراحة أثق بأنهم كانوا واثقين بانها كانت صفقة تجارية لا شيء أكثر |
Il n'y a Rien de plus important que de garder la population calme et sereine. | Open Subtitles | لا شيء أكثر أهميّةً من إبقاء العامة هادئين وسالمين. |
pas plus étrange que de sortir avec un homme. | Open Subtitles | لا شيء أكثر غرابةً أنّي أواعدُ رجلاً. |
Je t'ai dit que ce n'était que du sexe, rien d'autre. | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان مجرد جنس فحسب ، لا شيء أكثر من ذلك |
C'est tout ce qui m'est venu à l'esprit. | Open Subtitles | كان هناك فقط لا شيء أكثر أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |