- Tu le savais tout ce temps - Non, pas tout ce qui se passait. | Open Subtitles | كنت تعلمين عن الامر طوال الوقت لا , ليس في وقت حدوثه |
- Est-ce qu'il vous a menacé ? - Non pas exactement | Open Subtitles | لا ليس بشكل مباشر , لكن صوته ارتفع بوجهي |
Non, pas vraiment... ce n'est pas un inconvénient pour moi. | Open Subtitles | لا, ليس تماماً هذا ليس مزعجاً بالنسبة ليّ |
Non, ce n'est pas comme ça avec moi pas comme toi. | Open Subtitles | لا , ليس الأمر كذلك بالنسبة لي ليس كحالك |
- Elles sont dans la montagne. - Non, Pas du tout. | Open Subtitles | انهم فى منتصف طريقهم لأسفل الجبل لا, ليس صحيحا |
C'est pas ça. Il n'y avait pas de scène de crime. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا ليس لدينا مشهد للحادث |
- Non, c'est faux ! - C'est pas vrai ! | Open Subtitles | هانا كل شئ سيكون بخير لا ليس كذلك |
- Non. - Je suis bipée aux urgences. | Open Subtitles | ــ لا , ليس مضطرة لذلك ــ لقد تم طلبي في غرفة الطوارئ |
- C'est le plus important. - Non, ça ne l'est pas, Jackson. | Open Subtitles | ـ هذا الشئ الأكثر أهمية ـ لا , ليس كذلك , جاكسون |
- Non, pas comme un massage. - Alors oubliez ça. | Open Subtitles | لا ليس مثل ماساج أذن دع الامر عنك |
- J'ai une opinion. - Non. | Open Subtitles | لا, ليس لديك ليس حين تعملين كمساعدة شخصية |
Oui, et j'ai le droit de dire que ce n'est pas le moment ïen parler. | Open Subtitles | نعم من حقى أن أقول لا ليس هذا الوقت للخوض فى هذا |
Non, ce n'est pas ça. C'est la date où ça a commencé. | Open Subtitles | لا لا ليس الأمر كذلك إنه التاريخ الذي بدأت فيه النجاحات |
ce n'est pas le fait de lui en devoir une, c'est juste la personne que je deviens dans ces moments-là qui me fait me sentir en sécurité. | Open Subtitles | لا ليس الأمر كذلك و لكنه من ألجأ إليه في أوقات كهذه ل يشعرني بالأمان |
ce n'est pas de sa faute si les gens de Delhi sont perçus de la sorte. | Open Subtitles | لا ليس غلطتها , هذا فقط التصور البعض حولنا |
Pas du tout. Un type a cramé. | Open Subtitles | لا, ليس كذلك, لقد أحترق رجل, تلك الأمور تحدث |
Non, Pas du tout. Vous êtes bien rentré ? | Open Subtitles | لا, ليس على الإطلاق هل وصلت إلى المنزل بخير؟ |
Pas du tout. Allons dans la voiture d'abord. | Open Subtitles | لا , ليس على الأطلاق, لنركب في سيارة أولاً |
Non, C'est pas ça, je suis mal à l'aise avec Jennifer, je me sens coupable avec Audrey, comme si je l'avais trompée. | Open Subtitles | لا , ليس هذا الان انا اشعر بالغرابة حول جينيفر و اشعر بالذنب حول اودرى اشعر اننى خنتها |