On ne peut pas être tous comme toi et David. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون مثلك أنت و ديفيد |
On ne peut pas être partout. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون في كل مكان في آن واحد. |
On ne peut pas être ensemble, mais il m'empêche de tourner la page. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون معا لكنه لا يدعني أن أذهب |
Mais avec nos chiffres, on peut pas être les foutus radins qui envoient un panier de muffins merdique. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون الحمقى البخلاء الذين أرسلوا سلّة كعك رخيصـة |
Mais, quels que soient ces efforts remarquables, nous ne pouvons pas être tout à fait satisfaits de l'évolution de la situation au Kosovo. | UN | إلا أنه بغض النظر عن هذه الجهود الهائلة، لا يمكننا أن نكون راضين تماما عن التطورات التي تجري في كوسوفو. |
Toi et moi, nous... nous ne pouvons être amis. | Open Subtitles | انتِ وانا، نحن... نحن لا يمكننا أن نكون أصدقاء. |
Tant que l'Assemblée générale n'exercera pas pleinement ses prérogatives et ses fonctions, nous ne pourrons pas être satisfaits de notre travail. | UN | وإلى أنْ تمارس الجمعية وظائفها وسلطاتها ممارسة كاملة، لا يمكننا أن نكون راضين عن عملنا. |
- C'est ça justement. On ne peut pas être ensemble. On le savait depuis le début. | Open Subtitles | تلك هي المشكلة، لا يمكننا أن نكون معاً، علمنا ذلك منذ البداية |
Okay, On ne peut pas être les parents d'une gamine qui reçoit 100$ de la petite-souris . | Open Subtitles | حسنا,لا يمكننا أن نكون والدا طفلة بعمر 6 سنوات تحصل على 100 دولار من جنية الأسنان |
On ne peut pas être qu'amis. À un moment t'en voudra plus... et moi aussi. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون أصدقاء لاحقاً سترغب بالمزيد |
Ça ne veut pas dire qu'On ne peut pas être ensemble. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى أنه لا يمكننا أن نكون معاً |
Alors, tu sais pourquoi On ne peut pas être ensemble. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعرفين لماذا لا يمكننا أن نكون سوية |
Je veux dire, nous les roux On ne peut pas être si proches de l'équateur. | Open Subtitles | أقصد، نحن حمر الشعر لا يمكننا أن نكون بذلك القرب من خط الاستواء. |
Mais si On ne peut pas être nous mêmes alorq pourquoi se marrier ? | Open Subtitles | إذا لا يمكننا أن نكون أنفسنا فلماذا سوف نتزوج؟ |
Je sais qu'On ne peut pas être ensemble pour la St Valentin, mais ça ne veut pas dire que je ne veux pas te voir. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكننا أن نكون معاً في عيد الحب لكن هذا لا يعني أني لا اريد أن أراك |
On ne peut pas être là avant la police. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون هنا قبل الشرطة. |
Dis moi pourquoi On ne peut pas être ensemble. | Open Subtitles | أخبريني لم لا يمكننا أن نكون سوية |
Pourquoi On ne peut pas être complètement honnêtes ? | Open Subtitles | لما لا يمكننا أن نكون صريحين تماماً؟ |
Ça veut dire que même si j'en meurs d'envie, on peut pas être ensemble. | Open Subtitles | هذا يعني أنه على قدر رغبتي في التواجد معك، لا يمكننا أن نكون معا |
En Asie du Sud, nous ne pouvons pas être indifférents à la situation qui règne entre l'Inde et le Pakistan. Ce sont deux grands pays avec lesquels la Gambie a toujours entretenu d'excellentes relations. | UN | وفي آسيا الجنوبية، لا يمكننا أن نكون غير مبالين بالوضع السائد بين الهند وباكستان، فهذان بلدان عظيمان ارتبطت معهما غامبيا دائما بعلاقات متميزة. |
Nous ne pouvons pas être les uns contre les autres quand il y a d'autres menaces dehors attendant l'instant où nous serons les plus faibles. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون أعداءً لبعضنا البعض ... عندما يكون هناك تهديداً جديداً لنا ينتظر اللحظة التي نكون فيها في قمة ضعفنا |
Bien sûr, pour sauver les apparences, nous ne pouvons être trop agressifs, nous aurons donc besoin de quelqu'un à l'intérieur pour nous aider dans notre projet... | Open Subtitles | ، بالطبع ، لأجل الظهور لا يمكننا أن نكون عدوانيين جداً لذلك سنحتاج شخص ما من الداخل ...للمساعدة على دفع جدول أعمالنا |
Nous pensons avoir démantelé son réseau de partisans mais comme vous le savez, nous ne pourrons jamais en être sûrs à 100%. | Open Subtitles | نعتقد اننا قمنا بالقضاء على شبكة أتباعه لكن كما تعلمون جميعاً، لا يمكننا أن نكون متأكدين تماماً |