Il est clairement souffrant. On ne peut pas le laisser là. | Open Subtitles | جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب. |
On ne peut pas le laisser là-dedans. Tu dois tirer quelques ficelles. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هناك، عليك أن تمارس بعضاً من نفوذك. |
On ne peut pas le laisser partir. Il racontera tout à son peuple. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا |
Nous ne pouvons pas le laisser faire le fou une nouvelle fois. Non, non, Mr. | Open Subtitles | تبا لا يمكننا تركه ليجعل من نفسه أضحوكة مرة أخرى |
- tu vas dormir dans le garage. - On peut pas le laisser comme ça. | Open Subtitles | و سوف تنام في المرآب لا يمكننا تركه هنا |
- Allons nous-en. - On peut pas laisser cette chose ici. | Open Subtitles | ـ لنخرج من هنا ـ لا يمكننا تركه مع هذه الأشياء |
On va pas le laisser ici ! Bouge. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا تحرك |
- On ne peut pas le laisser ici! - Je resterai avec lui. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا سأظل أنا معه |
On ne peut pas le laisser à la maison pendant qu'on est dehors à nous battre. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل. |
On ne peut pas le laisser en prison. | Open Subtitles | , لا يمكننا تركه في السجن فقط . يمكنني أن أصلح ذلك |
- On ne peut pas le laisser là. - Tu veux qu'ils se propagent? | Open Subtitles | ـ لا يمكننا تركه هنا ـ لقد أتينا الى هنا لإيقاف انتشارهم |
Pendant la nuit. On ne peut pas le laisser partir. | Open Subtitles | ولقد حدث هذا بالمساء أيضاً، لذلك لا يمكننا تركه يذهب |
On ne peut pas le laisser là-bas ! On doit trouver une solution ! | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هناك هكذا علينا إيجاده |
On ne peut pas le laisser comme ça. | Open Subtitles | يجب أن نُجرب لا يمكننا تركه هكذا |
- Non ! - On ne peut pas le laisser vivant. | Open Subtitles | لا - لا يمكننا تركه على قيد الحياة - |
Qu'est-ce qu'on fait ? On ne peut pas le laisser là. | Open Subtitles | ما ذا سنفعل لا يمكننا تركه هنا |
- Du calme. - On ne peut pas le laisser s'enfuir. | Open Subtitles | أنت , هون عليك لا يمكننا تركه يهرب |
Nous ne pouvons pas le laisser s'en tirer comme ça. Ils travaillent ensemble. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه يرحل بعيدًا إنهم يعملون معًا |
Nous ne pouvons pas le laisser ici toute la journée. | Open Subtitles | حســنا، لا يمكننا تركه هنالك طوال اليوم. |
Et puis, il va bien. On peut pas le laisser comme ça. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا |
On est tous arrogants et avides, et on a tous peur. Mais on ne peut pas faire ça. On ne peut pas laisser un homme mourir. | Open Subtitles | جميعنا جشعون وخائفون، لكن لا يمكننا فعل ذلك بهِ، لا يمكننا تركه للموت. |
- On ne peut pas le laisser ici. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا. |