"لا يمكننى" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas
        
    • Je peux pas
        
    • Je n'arrive pas
        
    • Impossible
        
    • Je ne peux plus
        
    • ne peut pas
        
    • Je ne peux rien
        
    • ne pouvais pas
        
    Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. Open Subtitles أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى
    C'est juste que, Je ne peux pas imaginer le 117ème district dans le Queens exiger n'importe quelle expertise geo-politique. Open Subtitles انة فقط , لا يمكننى تخيل ان ال 117 فى كوينز تتطلب اى نوع من
    Je ne peux pas retourner en cellule, Je ne peux pas. Open Subtitles لا يمكننى العودة الى تلك الزنزانة , لا يمكننى
    Le coffre est trop exposé ! Je peux pas l'atteindre ! Open Subtitles شنطه السياره مكشوفه بشكل كبير لا يمكننى الوصول اليها
    Je n'arrive pas à me souvenir quand j'ai signé pour ça ou s'il y a un quelconque lien avec les personnes qui me suivent. Open Subtitles لا يمكننى تذكر ما الذى قمت بالتوقيع عليه أو ما اذا كان له أى علاقه بالأشخاص الذين يسعون خلفى
    Je suis désolé, Je ne peux pas... ne pouvais pas... Open Subtitles لا, انا اسف, لا استطيع, لا يمكننى التحمل
    Sans rapports de police, Je ne peux pas vous la rendre. Open Subtitles نعم, حسناً, بدون بلاغ للشرطة, لا يمكننى اعادتة لك
    Je ne peux pas travailler avec quel- -qu'un à qui je ne fais pas confiance. Open Subtitles والان , لا يمكننى ان اعمل مع شخص لا يمكننى الوثوق به
    Tu avais raison, tu sais ? Je ne peux pas simplement partir comme ça. Open Subtitles أعنى لقد كنت محقه أنا كما تعلمين لا يمكننى فقط المغادره
    Et comme Je ne peux pas revenir en arrière, pourquoi ne te joins-tu pas à nous pour dîner ? Open Subtitles وبينما أنا لا يمكننى أن ادق ذلك الجرس، ماذا عن الانضمام إلينا لتناول العشاء الليلة؟
    Je ne peux pas rester, je voulais juste déposer ça. Open Subtitles انظرى لا يمكننى البقاء اردت فقط اهداء هذا
    - Je ne peux pas prendre un bureau. - Mais si. Open Subtitles لا يمكننى ان اخذ مكتبا فقط هكذا بالطبع يمكنك
    C'est en territoire Russe, Je ne peux pas te couvrir. Open Subtitles إنها أرض روسية لا يمكننى الإقرار بما تفعله
    Je ne peux pas vous permettre de contourner protocole de sécurité. Open Subtitles أنا لا يمكننى أن أسمح لك بتجاوز البروتوكول الأمني
    Comme je l'ai dit, nous avons un prototype fonctionnel, mais Je ne peux pas dire quand il sera disponible au grand public. Open Subtitles شكرا جزيلا حسنا ، كما قلت ، نحن لدينا نموذج أولى ناجح و لكن لا يمكننى القول متى
    Bon, Je ne peux pas me cacher dans la cuisine toute la journée. J'y vais. Open Subtitles حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب
    Je ne peux pas la laisser ici. Je dois la sauver. Open Subtitles لا يمكننى ان اتركها وحدها هنا يجب ان انقذها
    Je peux pas rentrer dans les détails, mais il va bien. Open Subtitles لا يمكننى الخوض فى التفاصيل و لكنه بخير إطمئنى
    Je peux pas déménager ou payer un loyer. Open Subtitles لا يمكننى تحمل نفقه الرحيل او دفع الايجار
    Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez jamais parlé de cette histoire de bébé. Open Subtitles اذاً لا يمكننى ان اصدق انكى لم تقولى لى ابداً عن امر الطفل
    Il m'est Impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. Open Subtitles انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك
    Je suis autre chose et Je ne peux plus offrir mon cœur qu'à elle. Open Subtitles أنا مختلف الأن , لا يمكننى أن أكرس قلبى لأحد عداها
    On ne peut pas me voler trois jours et s'attendre à ce que je sois prêt. Open Subtitles لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا
    Je ne peux rien faire. Open Subtitles لا يمكننى حتى أن أرى شئ. لا أستطيع أن أفعل أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus