Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. | Open Subtitles | أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى |
C'est juste que, Je ne peux pas imaginer le 117ème district dans le Queens exiger n'importe quelle expertise geo-politique. | Open Subtitles | انة فقط , لا يمكننى تخيل ان ال 117 فى كوينز تتطلب اى نوع من |
Je ne peux pas retourner en cellule, Je ne peux pas. | Open Subtitles | لا يمكننى العودة الى تلك الزنزانة , لا يمكننى |
Le coffre est trop exposé ! Je peux pas l'atteindre ! | Open Subtitles | شنطه السياره مكشوفه بشكل كبير لا يمكننى الوصول اليها |
Je n'arrive pas à me souvenir quand j'ai signé pour ça ou s'il y a un quelconque lien avec les personnes qui me suivent. | Open Subtitles | لا يمكننى تذكر ما الذى قمت بالتوقيع عليه أو ما اذا كان له أى علاقه بالأشخاص الذين يسعون خلفى |
Je suis désolé, Je ne peux pas... ne pouvais pas... | Open Subtitles | لا, انا اسف, لا استطيع, لا يمكننى التحمل |
Sans rapports de police, Je ne peux pas vous la rendre. | Open Subtitles | نعم, حسناً, بدون بلاغ للشرطة, لا يمكننى اعادتة لك |
Je ne peux pas travailler avec quel- -qu'un à qui je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | والان , لا يمكننى ان اعمل مع شخص لا يمكننى الوثوق به |
Tu avais raison, tu sais ? Je ne peux pas simplement partir comme ça. | Open Subtitles | أعنى لقد كنت محقه أنا كما تعلمين لا يمكننى فقط المغادره |
Et comme Je ne peux pas revenir en arrière, pourquoi ne te joins-tu pas à nous pour dîner ? | Open Subtitles | وبينما أنا لا يمكننى أن ادق ذلك الجرس، ماذا عن الانضمام إلينا لتناول العشاء الليلة؟ |
Je ne peux pas rester, je voulais juste déposer ça. | Open Subtitles | انظرى لا يمكننى البقاء اردت فقط اهداء هذا |
- Je ne peux pas prendre un bureau. - Mais si. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخذ مكتبا فقط هكذا بالطبع يمكنك |
C'est en territoire Russe, Je ne peux pas te couvrir. | Open Subtitles | إنها أرض روسية لا يمكننى الإقرار بما تفعله |
Je ne peux pas vous permettre de contourner protocole de sécurité. | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أسمح لك بتجاوز البروتوكول الأمني |
Comme je l'ai dit, nous avons un prototype fonctionnel, mais Je ne peux pas dire quand il sera disponible au grand public. | Open Subtitles | شكرا جزيلا حسنا ، كما قلت ، نحن لدينا نموذج أولى ناجح و لكن لا يمكننى القول متى |
Bon, Je ne peux pas me cacher dans la cuisine toute la journée. J'y vais. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب |
Je ne peux pas la laisser ici. Je dois la sauver. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اتركها وحدها هنا يجب ان انقذها |
Je peux pas rentrer dans les détails, mais il va bien. | Open Subtitles | لا يمكننى الخوض فى التفاصيل و لكنه بخير إطمئنى |
Je peux pas déménager ou payer un loyer. | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل نفقه الرحيل او دفع الايجار |
Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez jamais parlé de cette histoire de bébé. | Open Subtitles | اذاً لا يمكننى ان اصدق انكى لم تقولى لى ابداً عن امر الطفل |
Il m'est Impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
Je suis autre chose et Je ne peux plus offrir mon cœur qu'à elle. | Open Subtitles | أنا مختلف الأن , لا يمكننى أن أكرس قلبى لأحد عداها |
On ne peut pas me voler trois jours et s'attendre à ce que je sois prêt. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أقرب الموعد الأخير بثلاثة أيام و أتوقع أن أكون جاهزا |
Je ne peux rien faire. | Open Subtitles | لا يمكننى حتى أن أرى شئ. لا أستطيع أن أفعل أي شيء. |