"لا يمكنني ترك" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas laisser
        
    • Je ne peux pas quitter
        
    • Je laisse pas
        
    • Je peux pas abandonner
        
    • ne pouvais pas laisser
        
    Je ne peux pas laisser mes erreurs de jugement affectent votre avenir. Open Subtitles لا يمكنني ترك أخطائي في الحكم تؤثر على مستقبلكم
    Je ne peux pas laisser passer ça. Open Subtitles تعرف أنني لا يمكنني ترك هذا ، أليس كذلك؟
    Je ne peux pas laisser tous ces étrangers seuls dans notre maison. Open Subtitles لا يمكنني ترك جميع هؤلاء الغربـاء بمنزلنــا وحدهم
    C'est très gentil de ta part, mais Je ne peux pas quitter mes amis. Open Subtitles هذا لطف كبير منك، ولكن لا يمكنني ترك أصدقائي.
    Doc, vous avez été mon mentor, mais Je ne peux pas quitter notre village tant que ce monstre rôde. Open Subtitles دكتور,يجب عليك ان تكون معلمي الخاص لكن انا لا يمكنني ترك قريتنا الان ليس بينما هذا الوحش يهاجمنا
    "Faut annuler. Je laisse pas Dennis." Open Subtitles "ينبغي أن ألغيه، لا يمكنني ترك (دينس)".
    Je peux pas abandonner un frère, pas en ce jour sacré. Open Subtitles لا يمكنني ترك أخ في خطر، ليس في هذا اليوم المقدس
    Et si tu ne leur en donne pas, ils s'en prendront à la famille, et Je ne peux pas laisser cela se produire. Open Subtitles و إن لم تعطهم إياه، فسيسعون خلف العائلة، و لا يمكنني ترك هذا يحدث.
    Non. Je ne peux pas laisser Annette, je l'aime! Open Subtitles لا ، أ ، أه لا يمكنني ترك أنات ، أنا أحبها
    Je ne peux pas laisser un enculé me voler mon pain. Je serais ridicule. Open Subtitles .لا يمكنني ترك بعض الموزعين الملاعين يقطعون عملي.وإلا سأكون أضحوكة.
    Je n'ai pas le choix. Je ne peux pas laisser de témoin. Open Subtitles والآن لا خيار عندي، لا يمكنني ترك أيّ شهود
    Je ne peux pas laisser le bébé avec le poison et je ne peux laisser le chien et le bébé seuls. Open Subtitles لا يمكنني ترك الطفلة مع السم ولا يمكنني ترك الكلب مع الطفلة
    Je ne peux pas laisser une boussole ici, je te dis. Open Subtitles لقد اخبرتكَ, لا يمكنني ترك بوصلتي هنا
    Je ne peux pas laisser mon frère se faire tuer. Open Subtitles ! لا يمكنني ترك أخي يموت هكذا - لا يوجد ما تستطيعبن فعله لوقفهم -
    Peut-être, mais Je ne peux pas laisser de traces, Maussade. Open Subtitles ربمّا. لكن لا يمكنني ترك أى دليل (سيرلي).
    Je ne peux pas laisser Ellie seule dans cet endroit. Open Subtitles لا يمكنني ترك (إيلي) وحيدة في هذا المكان
    Je ne peux pas quitter la maison pour me marier avec elle comme ça. Open Subtitles لا يمكنني ترك البيت وأتزوج وهي على هذا الحال
    Je ne peux pas quitter le boulot maintenant. Open Subtitles حسنٌ، لا يمكنني ترك نوبة عملي الآن
    Et bien, chérie, Je ne peux pas quitter mon travail comme ça. Open Subtitles عزيزتي، لا يمكنني ترك عملي فحسب.
    "Faut annuler. Je laisse pas Dennis." Open Subtitles "ينبغي أن ألغيه، لا يمكنني ترك (دينس)".
    Je peux pas abandonner la voiture. Open Subtitles لا يمكنني ترك السيارة هنا -لمَ لا؟
    Et j'ai réalisé ce jour-là, en parlant à Peter, que je ne pouvais pas laisser cela arriver. Open Subtitles ‫و أدركت في ذلك اليوم، و أنا أحادث پيتر، أنّني لا يمكنني ترك ذلك يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus