"لا يهمني ما" - Traduction Arabe en Français

    • Je me fiche de ce que
        
    • Je me fiche de ce qu'
        
    • Peu importe ce que
        
    • Je me fous de ce que
        
    • Peu importe ce qu'
        
    • Je me moque de ce
        
    • Je me fous de ce qu'
        
    • Je m'en fous de ce que
        
    • Quoi que
        
    • Je m'en fiche
        
    • Peu importe que
        
    • Je me fou de ce que
        
    • Je me fous de comment
        
    Je me fiche de ce que tu vas me dire. Open Subtitles أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري
    Je me fiche de ce que vous croyez, parce que c'est la vérité. Open Subtitles لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة
    Tant que ma famille est en sécurité, Je me fiche de ce qu'elle fait. Open Subtitles طالما أن عائلتي بأمان , لا يهمني ما تفعله
    Vous êtes très jolie. Peu importe ce que vous ferez. Open Subtitles وأنتِ سيدة جميلة جداً، وأنا لا يهمني ما تفعليه.
    Je me fous de ce que vous faites... restez juste loin de ma famille. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    Et tu n'es pas trop petit pour moi. Je me fiche de ce que ta mère dit. Open Subtitles وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك
    Je me fiche de ce que vous devez faire. Donnez-moi une heure exacte. Open Subtitles لا يهمني ما لديك لتفعل لا، أعطني وقتاً محدداً
    Je me fiche de ce que vous faites. Sauvez la vie de ma fille. Open Subtitles لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي
    Deuxièmement, vous avez toutes les compétences dont j'ai besoin pour réussir ce travail et, troisièmement, Je me fiche de ce que vous voulez ou ne voulez pas. Open Subtitles أحتاج لمهاراتكم للقيام بتلك العملية وثالثاً.. لا يهمني ما تريدونه أو ما لا تريدونه
    Je me fiche de ce qu'ils disent, Maggie... Pour moi, tu es brillante ! Open Subtitles لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية
    Je me fiche de ce qu'ils disent. Je ne me sentirai en sécurité que quand on aura une police plus efficace. Open Subtitles لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل
    Je me fiche de ce qu'on peut penser de moi. Open Subtitles لا يهمني ما يجعلني ذلك ابدو هذا هو شعوري وحسب
    Peu importe ce que tu veux mais tu es maintenant avec nous et tu lutteras à côté de nous. Open Subtitles لا يهمني ما تريد أنت معنا الآن وستقاتل معنا
    Peu importe ce que vous avez à dire, vous pouvez pas passer. Open Subtitles سيّدي ، لا يهمني ما لديكَ لتقوله فليس مسموحاً لك بالدخول
    Peu importe ce que disent les gens. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الناس ♪ ♪ سأفعلها بطريقتي ♪
    Je me fous de ce que vous devez faire. Envoyez-les ici ! Open Subtitles لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا
    Je représente la loi ici et Je me fous de ce que vous aimez ou n'aimez pas. Open Subtitles انا القانون في هذه الانحاء.لا يهمني ما يعجبكم وما لا يعجبكم
    Peu importe ce qu'il vous dit ! Open Subtitles لا يهمني ما الذي أخبرك به هذا الرجل كاذب
    - Il le croit, en tous cas. - Je me moque de ce que vous avez fait. Open Subtitles ـ إنه مقتنع كليا بذلك ، على الأقل ـ أنا لا يهمني ما فعلته به
    Je me fous de ce qu'on dit, il n'y a rien comme une femme noire. Open Subtitles وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء.
    Je m'en fous de ce que les gens disent, je sais si je suis bon ou pas. Open Subtitles لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا
    Quoi que vous fassiez, je me fous de ce à quoi vous pensez avoir droit ! Open Subtitles و في الحالتين، لا يهمني ما هو حقك القانوني
    Je m'en fiche de ce que disent les autres. J'en prend l'entière responsabilité. Open Subtitles لا يهمني ما يقول أي شخص آخر سوف أتحمل المسؤولية الكاملة
    Peu importe que Carter s'y croie et que vous fassiez le malin. Open Subtitles لا يهمني ما إذا كانت كارتر تفكر جيداً أو كنت مغرور
    Je me fou de ce que tu penses, Basique. Open Subtitles لا يهمني ما رأيك، الأساسية.
    Je me fous de comment vous vous faites appeler maintenant. Open Subtitles لا يهمني ما تدعو نفسك به هذه الأيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus