Je me fiche de ce que tu vas me dire. | Open Subtitles | أنظري، لا يهمني ما ستقولينه لقد اتخذت قراري |
Je me fiche de ce que vous croyez, parce que c'est la vérité. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة |
Tant que ma famille est en sécurité, Je me fiche de ce qu'elle fait. | Open Subtitles | طالما أن عائلتي بأمان , لا يهمني ما تفعله |
Vous êtes très jolie. Peu importe ce que vous ferez. | Open Subtitles | وأنتِ سيدة جميلة جداً، وأنا لا يهمني ما تفعليه. |
Je me fous de ce que vous faites... restez juste loin de ma famille. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
Et tu n'es pas trop petit pour moi. Je me fiche de ce que ta mère dit. | Open Subtitles | وانت لست قصيراً جداً بالنسبة لي وانا لا يهمني ما ستقوله امك |
Je me fiche de ce que vous devez faire. Donnez-moi une heure exacte. | Open Subtitles | لا يهمني ما لديك لتفعل لا، أعطني وقتاً محدداً |
Je me fiche de ce que vous faites. Sauvez la vie de ma fille. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي ستفعلانه أنقذا حياة ابنتي |
Deuxièmement, vous avez toutes les compétences dont j'ai besoin pour réussir ce travail et, troisièmement, Je me fiche de ce que vous voulez ou ne voulez pas. | Open Subtitles | أحتاج لمهاراتكم للقيام بتلك العملية وثالثاً.. لا يهمني ما تريدونه أو ما لا تريدونه |
Je me fiche de ce qu'ils disent, Maggie... Pour moi, tu es brillante ! | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية |
Je me fiche de ce qu'ils disent. Je ne me sentirai en sécurité que quand on aura une police plus efficace. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقولون ، لن أشعر بالأمان بهذه المدينة حتى نحصل على شرطة أفضل |
Je me fiche de ce qu'on peut penser de moi. | Open Subtitles | لا يهمني ما يجعلني ذلك ابدو هذا هو شعوري وحسب |
Peu importe ce que tu veux mais tu es maintenant avec nous et tu lutteras à côté de nous. | Open Subtitles | لا يهمني ما تريد أنت معنا الآن وستقاتل معنا |
Peu importe ce que vous avez à dire, vous pouvez pas passer. | Open Subtitles | سيّدي ، لا يهمني ما لديكَ لتقوله فليس مسموحاً لك بالدخول |
Peu importe ce que disent les gens. | Open Subtitles | ♪ لا يهمني ما يقول الناس ♪ ♪ سأفعلها بطريقتي ♪ |
Je me fous de ce que vous devez faire. Envoyez-les ici ! | Open Subtitles | لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا |
Je représente la loi ici et Je me fous de ce que vous aimez ou n'aimez pas. | Open Subtitles | انا القانون في هذه الانحاء.لا يهمني ما يعجبكم وما لا يعجبكم |
Peu importe ce qu'il vous dit ! | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي أخبرك به هذا الرجل كاذب |
- Il le croit, en tous cas. - Je me moque de ce que vous avez fait. | Open Subtitles | ـ إنه مقتنع كليا بذلك ، على الأقل ـ أنا لا يهمني ما فعلته به |
Je me fous de ce qu'on dit, il n'y a rien comme une femme noire. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء. |
Je m'en fous de ce que les gens disent, je sais si je suis bon ou pas. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول الجميع أنا أعرف إذا كنت جيداً أم لا |
Quoi que vous fassiez, je me fous de ce à quoi vous pensez avoir droit ! | Open Subtitles | و في الحالتين، لا يهمني ما هو حقك القانوني |
Je m'en fiche de ce que disent les autres. J'en prend l'entière responsabilité. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول أي شخص آخر سوف أتحمل المسؤولية الكاملة |
Peu importe que Carter s'y croie et que vous fassiez le malin. | Open Subtitles | لا يهمني ما إذا كانت كارتر تفكر جيداً أو كنت مغرور |
Je me fou de ce que tu penses, Basique. | Open Subtitles | لا يهمني ما رأيك، الأساسية. |
Je me fous de comment vous vous faites appeler maintenant. | Open Subtitles | لا يهمني ما تدعو نفسك به هذه الأيام. |