Peu importe si ce n'est pas réel. Ça l'est pour eux. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت غير حقيقية إنهم يجدونها حقيقية |
Peu importe si une fille te sourit ou part en courant. | Open Subtitles | لا يهم إن جعلت فتاة تبتسم .أو تهرب، كل شيء على ما يرام |
Peu importe si elle a inventé une histoire de toutes pièces. | Open Subtitles | فهي تنتصرّ بكل مرة لا يهم إن كانت ثقةً صادقة أم مزيفة |
Peu importe que je sois chef ou pas, tu changeras pas le cours des choses. | Open Subtitles | لا يهم إن كنتُ رئيس الشرطة أم لا فلا يمكنكم إيقاف التطوّر |
Ça n'a pas d'importance si c'est vrai. La rumeur est la réalité. | Open Subtitles | حسناً, لا يهم إن كان الأمر حقيقياً الشائعة هي الواقع |
C'est pas grave si tu ne trouves rien à la vente, parce que je t'ai déjà trouvé quelque chose. | Open Subtitles | بأي حال, لا يهم إن لم تجدي شيئاً بالمزاد لأني وجدت لك شيئاً بالفعل |
Peu importe qu'il soit conscient, qu'il vive ou qu'il meure. | Open Subtitles | لا يهم إن كان واعياً أم لا سواء عاش أو مات، |
Ça n'a pas d'importance s'il mentait. Le juge l'a cru. Alors, qu'allons-nous... | Open Subtitles | لا يهم إن كان يكذب، القاضي صدّقه إذن مالذي نفعله؟ |
Peu importe si ça arrive sur la route ou à travers le temps. | Open Subtitles | لا يهم إن كان يسير بك عبر طريق أو عبر الزمن |
Peu importe si ces rubans étaient épinglés sur ta poitrine avant la guerre ou non. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت تلك الأوسمة العسكرية معلّقة على صدرك قبل الحرب أو لا |
Comme je viens de l'apprendre, Peu importe si ce sac est un vrai ou pas. | Open Subtitles | مماتعلمته للتو، لا يهم إن كانت هذه الحقيبة حقيقية أو مزيفة. |
Peu importe si elle a des sentiments pour moi, à partir du moment où je ne suis pas intéressé. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت تكن لي مشاعر مادمت لا أهتم بها |
Peu importe si je ne suis plus avec elle, et si je l'aime, ce qui est le cas. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت مازلت ألقاها .. وهذا لا يحدث أو إن كنت مازلت أحبها .. ومازلت أحبها جدا بالفعل |
Peu importe si le moment est long ou court, il y a un conte qui parle de nous deux | Open Subtitles | لا يهم إن كانت قصيرة أو طويلة, لكن هناك قصتنا |
"Peu importe si vous ne m'aimez pas, Mais cette fois... " | Open Subtitles | لا يهم إن لم تكن أحببتني ، لكن لمرة واحدة |
Peu importe si c'était une consultation ou un manteau. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت استشارة جراحية أو معطف، أنت لا تثق بي |
Peu importe que tu sois super moche ou trop pas beau. | Open Subtitles | لا يهم إن كنت قبيحاً جداً أو قبيحاً كالملعون |
Peu importe que le régime soit civil ou militaire, les dispositions de l'article 25 du Pacte doivent être intégralement respectées. | UN | لا يهم إن كان النظام مدنياً أو عسكرياً، وإنما المهم هو أن أحكام المادة ٥٢ من العهد ينبغي أن تحترم احتراماً كاملاً. |
Peu importe que ce soit du lait conventionnel ou bio. | Open Subtitles | بالواقع، لا يهم إن كان حليب تقليدي لا يهم إن كان حليب عضوي. |
Ça n'a pas d'importance si vous avez 45 minutes de retard, si vous n'êtes pas coiffée, et que vous n'avez pas préparé le petit-déjeuner, et que vous faites une hémorragie cérébrale à l'instant même | Open Subtitles | لا يهم إن كنت بالفعل متأخرا 45 دقيقة، إن كان شعرك غير ممشط، ولم تطبخ الإفطار بعد، |
Ça n'a pas d'importance si quelqu'un y croit ou pas. | Open Subtitles | لا يهم إن كان هناك أحد يصدق هذا أم لا |
Mais c'est pas grave si je ne fait pas, hein ? | Open Subtitles | لكن لا يهم إن لم أفعل .. أليس كذلك ؟ |
Peu importe qu'il ait tort, tu dois lui faire penser qu'il a raison. | Open Subtitles | لا يهم إن كان مخطئاً لابد أن تجعله يعتقد بأنه على حق |
Ça n'a pas d'importance s'ils s'échappent. | Open Subtitles | لا يهم إن كانوا يهربون |