Peu importe qui a été élue Reine des Abeilles au lycée. | Open Subtitles | لا يهم من كان ملكة النحل في السنة الخامسة. |
Peu importe qui j'ai connu en premier, je vous apprécie tous. | Open Subtitles | حسناً, لا يهم من قابلني أولاً لأني أحبكم كلكم |
Tant que le boulot est fait, Peu importe qui aide. | Open Subtitles | ما دامت المهمة ستنتهي لا يهم من يساعد |
Peu importe d'où tu viens, la famille c'est la famille. | Open Subtitles | لا يهم من أين أنت ، لوك العائلة هى العائلة |
Je suis Chin Ho. Qui que tu sois, dis-le aux autres. | Open Subtitles | لا يهم من أنت فقط أنقل الخبر, يا فتى |
J'imagine que Peu importe qui tu es ou en quoi tu crois, les fêtes te déprimeront. | Open Subtitles | ،أعتقد أنّه لا يهم من تكونين وما تؤمنين به لكن العطلات تجعلك تفكرين في أمور |
Peu importe qui le porte, on est ensemble. | Open Subtitles | لا يهم من يرتدي المشبك فنحن في خضم هذا الأمر سويًّا |
C'est ce qui a causé l'accident, Peu importe qui conduisait. | Open Subtitles | ذلك ما تسبب في الحادث لا يهم من كان يقود السيارة |
Peu importe qui le fait, ce sera un bel après-midi. | Open Subtitles | وعلى أية حال لا يهم من سيقوده، المهم أنها ستكون أمسية جميلة |
Quand il y a un véritable amour, Peu importe qui c'est. | Open Subtitles | عندما يكون هناك حب حقيقي، لا يهم من هو. |
Quand il y'a un véritable amour, Peu importe qui c'est. | Open Subtitles | عندما يكون حب حقيقي، لا يهم من هو. |
Peu importe qui il infecte. Il a juste besoin d'un hôte. | Open Subtitles | لا يهم من الذى يصاب بالعدوى كل ما يحتاجه هو مضيف |
Peu importe qui le trouve, les Épées-de-Sang ou les Arcs-d'Or. | Open Subtitles | لا يهم من يجده السيف القاتل أم القوس الذهبي |
Peu importe qui elle est, je I'aime comme ma fille. | Open Subtitles | لا يهم من هي رغم ذلك فهي تشعر وكأنها ابنتي |
Je vois déjà que ça va bien se passer, mais Peu importe qui est invité, car il n'y aura pas de cérémonie. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا |
Comment ça, "Peu importe qui a raison"? S'il tente d'atteindre la porte, il risque sa vie. S'il attend, il risque notre vie à tous. | Open Subtitles | كيف لا يهم من يكون على صواب إن هرع باتجاه البوابة فهو يُخاطر بحياته إن انتظر,سيخاطر بحياة الجميع |
Quand tu as du bacon dans la bouche, Peu importe qui est le président. | Open Subtitles | عندما يكون هناك لحم مقدد في فمك لا يهم من هو الرئيس |
Holly, je pense parler pour nous trois quand je dis, Peu importe qui tu as choisi, on te soutiendra. | Open Subtitles | هولي أظن أنني أتحدث بنيابة عنّا ثلاثتنا عندما أقول , لا يهم من من تختارينه فجميعنا سنساندك |
Peu importe d'où l'on vienne ou qui nos parents étaient, nous descendons des vigoureux survivants d'inimaginables catastrophes. | Open Subtitles | التي أتت من الزُرقة لا يهم من أين أتينا أو من كانوا أبائنا نحن مُنحدرونَ من الذين نجوا من كوارث لا يُمكن تخيلها |
La morale de l'histoire, c'est que Peu importe d'où on vient, du moment qu'on a la même religion. | Open Subtitles | أعتقد أن الدرس هنا هو لا يهم من أي منطقة أنت طالما أننا على نفس الدين |
Qui que vous soyez, et Peu importe d'où vous veniez. | Open Subtitles | لا يهم من أنت، ولا يهم من أين اتيت |
Qui que tu sois, tu fais une énorme erreur. Derrière toi. | Open Subtitles | حسناً ، لا يهم من تكون ولكنك فعلت مشكلة كبير |