"لا يُمكنني" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne peux pas
        
    • Je peux pas
        
    • Je n'arrive pas
        
    • Impossible
        
    • ne pouvais pas
        
    • J'arrive pas
        
    • J'peux pas
        
    • arrive pas à
        
    • ne peux vraiment
        
    Si tu dis que Je ne peux pas le faire seule, Tu as raison. Open Subtitles إذا كُنت تقول أنني لا يُمكنني فعل هذا وحدي، فأنت مُحق
    En fait, Je ne peux pas avoir d'enfants, donc ce n'est pas un problème. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا يُمكنني انجاب الأطفال لذا هذه ليست مُشكلة
    Je ne peux pas oublier le futur qu'on a planifié. Open Subtitles لا يُمكنني نسيان المستقبل الذّي خطّطنا له سويًّا.
    Je peux pas vous autoriser à retourner dans la Brigade. Open Subtitles لا يُمكنني السّماح لك بالعمل في فرقة الإنقاذ.
    Elle ne peut pas me trouver ici. Je ne peux pas être cette fille Open Subtitles لا يُمكنها أن تجدني هنا، لا يُمكنني أن اكون تلك الفتاة.
    Je ne peux pas continuer comme ça, assis sur un lit d'hôpital, à attendre, calé avec mes oreillers, à regarder des conneries sans fond. Open Subtitles لا يُمكنني أن أحيا هكذا راقدًا بفراش المشفى، انتظر ساندًا على وسائدي الخاصة أحدق بهراء لا يعني شئ لي
    Aujourd'hui, Je ne peux pas imaginer le monde sans vous. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتخيّل كيف سيبدو العالم بدونك.
    Les choses ont changé, hombre. Je ne peux pas laisser passer une telle opportunité. Open Subtitles تغيرت الأمور يا صديقي لا يُمكنني ترك فرصة كهذه تفلت مني
    Je ne peux pas... Je ne peux plus faire ça. Open Subtitles ..لا يُمكنني لا يُمكنني فعل ذلك بعد الآن
    Je ne peux pas jouer au bon policier/sexy policier diabolique H24. Open Subtitles لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت
    Je ne peux pas le laisser repartir avec ce container. Open Subtitles لا يُمكنني السماح له بالفرار وبحوذته تلك الحاوية
    Je ne peux pas en fait. C'est une cravate à pince. Open Subtitles لا يُمكنني في الواقع ،إنها يتم تثبيتها بدبوس تثبيت
    Je ne peux pas en toute bonne conscience laisser mon père âgé ici, sans quelqu'un pour l'aider à nettoyer ses trophées de bowling. Open Subtitles لا يُمكنني بضمير مستريح أن أترك والدي المُسن هنا بدون أحد ليساعده في تنظيف جوائز البولنج خاصته بالبخار
    Je ne peux pas vous laisser le prendre sans mandat. Open Subtitles لا يُمكنني السماح لكم بالحصول عليه بدون مُذكرة
    Je ne peux pas aller chez le PDG Cho sans mandat. Open Subtitles ولكن لا يُمكنني الذهابُ للرئيس تشو بدون أمرٍ قضائي.
    Je ne peux pas aller au Cap parce que chaque soir, je lance la balle â mon petit frère mort Open Subtitles لا يُمكنني أن آتي إلى كيب تاون، لأنهُ كلُ يوم ألعبُ كرة القاعدة معَ أخي الميت
    Je peux pas lui dire, j'ai déjà assez de soucis. Open Subtitles لا يُمكنني إخبار والدتي لأنّني في ورطةٍ سلفًا.
    Mais tout de même, si tu vous avez eu de vrais sentiments pour lui, Je peux pas croire que vous regardiez ce qui se passe sans rien faire. Open Subtitles لكن على الرَغمِ مِن ذلك، لَو كانَ لديكَ أي مَشاعِر لهُ لا يُمكنني أن أُصَدِّق أنكَ ستَتَفَرَّج فقط على ما يَجري لَه
    Je peux pas laisser ma sœur. On se protège. Open Subtitles لا يُمكنني ترك شقيقتي نحنُ نحمي بعضنا البعض
    Je n'arrive pas à avoir un seul job sur le terrain. Open Subtitles لا يُمكنني الحصول على أي وظيفة في المجال الطبي
    - Impossible en milieu d'opération. Open Subtitles لا يُمكنني فعل ذلك ، نحنُ في مُنتصف عملية جراحية
    Je pense que je ne pouvais pas demander une meilleure raison. Open Subtitles أفترض أنه لا يُمكنني طلب سبب أفضل من ذلك
    J'arrive pas à croire que je vais dire ça, mais elle est de notre côté. Open Subtitles لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا
    Mais J'peux pas contrôler mes ennemis. Open Subtitles لكن لديَ أعداء، و لا يُمكنني السيطرة على تفاهاتهِم
    Je ne peux vraiment pas en parler. Open Subtitles بجديه لا يُمكنني الحديث عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus