"لبرنامج المقارنات" - Traduction Arabe en Français

    • du Programme de comparaison
        
    • du cycle
        
    • au Programme de comparaison
        
    • le Programme de comparaison
        
    F. Manuel du Programme de comparaison internationale Le manuel décrit maintenant en 14 chapitres la méthodologie utilisée dans le cycle en cours. UN 29 - يحتوى الدليل حاليا على 14 فصلا تصف المنهجية التي تسترشد بها الجولة الحالية لبرنامج المقارنات الدولية.
    Membres du Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale UN أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    À cette occasion, elle a aussi confirmé que la Banque mondiale continuerait d'héberger le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale. UN كما أكدت أن البنك الدولي سيواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية.
    Membres du Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale UN أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    :: Évaluation générale du cycle de 2011 UN :: تقييم عام لبرنامج المقارنات الدولية لعام 2011
    La Banque accueille avec satisfaction la teneur du rapport et son adhésion au Programme de comparaison internationale. UN ويرحب البنك بالتقرير وبتأييده القوي لبرنامج المقارنات الدولية.
    Annexe II Membres du Groupe consultatif technique du Programme de comparaison internationale UN أعضاء الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية
    :: La coordination générale et l'exécution du Programme de comparaison internationale; UN :: التنسيق والتنفيذ عموما لبرنامج المقارنات الدولية
    iii) A prié la Banque mondiale de continuer à accueillir le Bureau mondial du Programme de comparaison internationale et reconnu le rôle fondamental joué par la Banque mondiale dans cette entreprise complexe; UN ' 3` طلبت إلى البنك الدولي أن يواصل استضافة المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية وأقرت بالدور البارز الذي اضطلع به البنك الدولي في تلك المهمة المعقدة؛
    Ce forum permettra l'organisation de débats ouverts sur les divers aspects du Programme de comparaison internationale. UN ويتيح ذلك قناة مفتوحة للمناقشة بشأن جوانب عدة لبرنامج المقارنات الدولية.
    Mais il est apparu rapidement, lors de la première réunion de l'Équipe spéciale, qu'il ne semblait pas exister actuellement de mécanisme permettant d'examiner et évaluer objectivement l'ensemble du Programme de comparaison internationale. UN بيد أنه بات من الواضح في الجلسة اﻷولى لفرقة العمل أنه ليس هناك على ما يبدو أي آلية متاحة حاليا للاضطلاع بعمليات تقدير وتقييم موضوعية لبرنامج المقارنات الدولية بوجه عام.
    a) En coopération avec la Banque mondiale et l'OCDE, poursuite de l'appui à la phase VI du Programme de comparaison internationale dans la région Asie-Pacifique, pour l'année de référence 1999 UN استمرار تقديم الدعم للمرحلة السادسة لبرنامج المقارنات الدولية، في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، للسنة المرجعية 1999، بالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    B. Séminaires et blogues du Programme de comparaison UN باء - الحلقات الدراسية والمدونات الإلكترونية لبرنامج المقارنات الدولية
    A. Présidence et réunions du Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale UN ألف - رئاسة المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية واجتماعاتُه
    Elle a par ailleurs offert aux représentants la possibilité de se mettre d'accord sur la composition et la structure du comité exécutif régional du Programme de comparaison internationale pour le cycle 2011. UN وأتاح الاجتماع أيضا الفرصة أمام الممثلين للاتفاق على عضوية وهيكل المجلس التنفيذي الإقليمي لبرنامج المقارنات الدولية فيما يتعلق بجولة عام 2011.
    Le rapport établi par la Banque mondiale au nom du Conseil exécutif du Programme de comparaison internationale décrit l'état des préparatifs du cycle de 2011. UN يجمل التقرير الذي أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية حالة الأعمال التحضيرية لجولة عام 2011.
    La Commission de statistique sera saisie du rapport établi par la Banque mondiale au nom du Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale sur l'état des préparatifs en vue du cycle de 2011 du Programme. UN سيُعرَض على اللجنة الإحصائية تقرير أعده البنك الدولي نيابة عن المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية بشأن حالة الأعمال التحضيرية لجولة البرنامج لعام عام 2011.
    B. Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale UN باء - المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    C. Gestion mondiale du Programme de comparaison internationale UN جيم - الإدارة العالمية لبرنامج المقارنات الدولية
    Conseil d'administration du Programme de comparaison internationale UN ألف - المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية
    ii) Examiner et évaluer objectivement le Programme de comparaison internationale; UN ُ٢ُ اجراء تقدير وتقديم موضوعيين لبرنامج المقارنات الدولية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus