"لبروتوكول أو" - Traduction Arabe en Français

    • un protocole ou
        
    Point 5 : Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN البند ٥: الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره
    ELEMENTS SUSCEPTIBLES DE FIGURER DANS un protocole ou UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    Le Groupe spécial du Mandat de Berlin (AGBM), en particulier, était progressivement parvenu à un texte de négociation récapitulatif sur un protocole ou un autre instrument juridique, établi par le Président. UN ذلك أن الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، بصورة خاصة، قد توصل خطوة خطوة إلى نص تفاوضي متماسك لبروتوكول أو صك قانوني آخر، من إعداد الرئيس.
    5. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷى صك قانونى غيره
    22. L'AGBM jugera peut-être bon de procéder à un premier échange de vues sur les caractéristiques que pourraient présenter un protocole ou un autre instrument juridique. UN ٢٢- قد يرى الفريق المخصص أن من المفيد إجراء تبادل أولي لﻵراء حول الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني آخر.
    5. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique */. UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره*
    IV. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN رابعا- ملامح ممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني غيره.
    IV. CARACTERISTIQUES EVENTUELLES D'un protocole ou D'UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN رابعا - ملامح ممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني غيره
    5. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    VI. CARACTERISTIQUES EVENTUELLES D'un protocole ou D'UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN سادسا - الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانونى آخر
    6. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique UN ٦- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    12. A cette session, il s'agira avant tout d'aboutir à un accord sur le texte définitif d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN ٢١- يجب أن تكون النتيجة الرئيسية للدورة هي الاتفاق بشأن النص النهائي لبروتوكول أو صك قانوني آخر.
    Cet examen serait à rattacher au débat concernant les caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique qui aura lieu au titre du point 6 de l'ordre du jour provisoire. UN ويمكن الربط بين مناقشة من هذا القبيل والمداولات التي تتم في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت بشأن الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    VI. CARACTERISTIQUES EVENTUELLES D'un protocole ou D'UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN سادساً- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    6. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique. UN ٦- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    FCCC/AGBM/1996/4 Eléments susceptibles de figurer dans un protocole ou un autre instrument juridique : questions institutionnelles UN FCCC/AGBM/1996/4 الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر: القضايا المؤسسية
    V. CARACTERISTIQUES EVENTUELLES D'un protocole ou D'UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN خامساً - الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخــر
    5. Caractéristiques éventuelles d'un protocole ou d'un autre instrument juridique UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    V. CARACTERISTIQUES EVENTUELLES D'un protocole ou D'UN AUTRE INSTRUMENT JURIDIQUE UN خامسا - الملامح الممكنة لبروتوكول أو صك قانوني آخر
    FCCC/AGBM/1996/6 Eléments susceptibles de figurer dans un protocole ou un autre instrument juridique : panorama des conventions et autres instruments juridiques pertinents UN FCCC/AGBM/1996/6 الملامح الممكنة لبروتوكول أو صك قانوني آخر: استعراض الاتفاقيات ذات الصلة والصكوك القانونية اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus