Si vous vous y connaissez en contes de fées, vous savez qu'un héros ne naît que quand on a besoin de lui. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتم تعلمون شيئا عن القصص الخيالة فستعلمون بأن البطل لا يظهر حتى يحتاجة العالم حقا لبطل |
Regardez cette ville sans lois, réclamant son héros en silence. | Open Subtitles | يمثّل بلدة بلا قانون تسودها الجريمة وبحاجة لبطل. |
Mesdames, messieurs, un toast en l'honneur du héros du jour. | Open Subtitles | سيّداتى سادتى، سأطلب منكم رفع كؤوسكم لبطل السّاعة |
En 2007 au Nigéria septentrional, Rotary International à décerné à l'organisation le prix de champion de l'élimination de la pauvreté. | UN | مُنح المعهد الإسلامي الأفريقي الأمريكي جائزة الروتاري الدولية لبطل القضاء على شلل الأطفال في نيجيريا في عام 2007. |
pour un héro, tout est dans le travail d'une journée. | Open Subtitles | كلّ هذا عمل يوم واحد بالنسبة لبطل |
C'est un bon conseil pour un super-héros, mais un mauvais pour deux personnes qui s'apprécient beaucoup. | Open Subtitles | هذه كانت نصيحة جيدة لبطل المشورة الرديئة لشخصين الذين يحبون حقا بعضهما البعض |
♪ this ain't no place for no hero ♪ | Open Subtitles | ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ |
C'était juste un gars du coin qui venait d'un quartier mal famé, et elle, une fille fiancée à un héros de la guerre, mais l'amour a triomphé. | Open Subtitles | أنه كان مجرد صبي محلي الذي يسير في الطريق الخاطئ، وأنّها كانت مخطوبة لبطل حرب. لكن الحب أنتصر. |
pour un héros de guerre, le règlement se contourne. | Open Subtitles | أنه لشرف ليّ. بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً. |
On ne pouvait pas penser à tuer un héros, même pour une journée. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش يوماً واحداً مع فكرة قتلك لبطل |
Ils veulent un héros, et ils vénéreront l'homme qui leur apportera la victoire, un homme qui pourrait les gagner à sa cause pour marcher jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | يتوسولن لبطل و سيعبدون الرجل الذي يصل بهم الى النصر الرجل الذي سيكون لديه سبب |
J'essaie d'attraper ce mec, par de le faire passer pour une sorte d'héros folklorique. | Open Subtitles | أنا أحاول القبض علي الرَجٌل ولست أحاول تحويله لبطل قومي |
Max Brackett et les médias en font un héros t | Open Subtitles | الناس تحب ماكس براكيت و الإعلام حوله لبطل نوعا ما |
Dis-moi, c'est quoi, cette histoire de héros de Canton ? | Open Subtitles | إذن لم كل هذا لبطل كانتون؟ هل هذا ما كنت أسمع ؟ |
C'est mon devoir de m'assurer que seul un vrai héros sort l'épée de ce tombeau. | Open Subtitles | إنّ واجبي هو الحرص على ألاّ أسمح سوى لبطل حقيقيّ بحمل السيف من هذه المقبرة. |
Depuis quand Brody le sauvage est-il devenu un héros de guerre à la con... exhibé par la hiérarchie pour donner à tous les imbéciles de ce pays... un peu de réconfort... et qu'il arrêtent de se demander, "À quoi bon tout ça ?" | Open Subtitles | بالتحديد منذ متى الرجل البرّي برودي اصبح محابياً لبطل حرب, هُرول به بواسطة الصحافة |
Si un animal radioactif te mord dans un labo, t'espères devenir un super héros. | Open Subtitles | يتمّ عضك من قِبل حيوان نشِط إشعاعياً بالمختبر نوعاً ما ستريد التحوّل لبطل خارق |
Oui, pour a peut près 5 minutes, et ensuite vient le remord du héros. | Open Subtitles | نعم لحوالي 5 دقائق ثم يتحول لبطل في الندم |
Quel honneur pour notre champion ! | Open Subtitles | ميكي ماوس؟ سيداتي وسادتي، ياله من شرف لبطل مسابقتنا |
C'est sa chance d'être le père d'un champion. | Open Subtitles | أجل, انّها فرصتة ليكون, تعلمين، أب لبطل البطولة. أقصد.. |
Le massacre au gala l'a transformé en héro. | Open Subtitles | المذبحة في الحفلة التي حولته لبطل |
C'est toujours l'idée la plus stupide au monde pour un superhéros. | Open Subtitles | ما زالت الفكرة الأشدّ غباءً لبطل خارق على الإطلاق |
♪ this ain't no place for no hero ♪ | Open Subtitles | ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ ♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ |