général par le Représentant permanent de la Belgique auprès | UN | من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
LE REPRESENTANT PERMANENT de la Belgique AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Belgique AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | العـام مـن الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE de la Belgique | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبلجيكا |
général par le Représentant permanent de la Belgique auprès | UN | من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة |
La session IV de la consultation a été ouverte par S. E. M. Jan Grauls, Vice-Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | افتتح جلسة التشاور الرابعة سعادة السيد يان غرولز، نائب رئيس المجلس والممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة في نيويورك. |
Jan Grauls, Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix | UN | يان غرولز، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة، ورئيس تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام |
Filip Vanden Bulcke, Mission permanente de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | فيليب فاندن بولكي، البعثة الدائمة لبلجيكا لدى الأمم المتحدة |
L'Allemagne s'associe pleinement aux commentaires faits par le Représentant permanent de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | تؤيد ألمانيا تأييدا كاملا الملاحظات التي أدلى بها الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Premièrement, l'Allemagne s'associe à la déclaration qui sera faite plus tard au cours de la séance par le Représentant permanent de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | أولا، تؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لبلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Ma délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Belgique au nom de l'Union européenne. | UN | ووفد بلدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique à l'appui du Programme de coordination et d'assistance pour la sécurité et le développement (PCASED) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل برنامج التنسيق والمساعدة في مجال الأمن والتنمية |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au secteur judiciaire au Timor-Leste | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم القدرات القضائية في تيمور الشرقية |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme cubain d'assainissement de la baie de La Havane | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برنامج كوبا ' ' للصرف الصحي في خليج هافانا`` |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique à l'appui des programmes cubains de construction de logements et de rénovation dans la vieille ville de La Havane | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم برامج كوبا لتشييد المساكن والإنعاش في هافانا القديمة |
Fonds d'affectation spéciale de la Belgique pour l'appui au programme de reconstruction et de réhabilitation de logements à Pinar del Rio (Cuba) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا لدعم برنامج ' ' تشييد مساكن في بينار ديل ريو بكوبا وإصلاحها`` |
M. Bertrand de Combrugghe, Représentant permanent de la Belgique | UN | السيد برتراند دو كومبروغي، الممثل الدائم لبلجيكا |
Madère et la communauté flamande de Belgique sont également membres associés. | UN | وماديرا والجماعة الفلمنكية لبلجيكا عضوان منتسبان أيضا. |
M. Willy Claes, Ministre belge des affaires étrangères, a exposé hier les vues de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | باﻷمس أعرب السيد ويلي كلاس وزير الشؤون الخارجية لبلجيكا عن وجهات نظر المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Il reste donc des objections légales dont la pertinence ne permet pas à la Belgique d'annoncer la levée de cette réserve. | UN | فما زالت توجد اعتراضات قانونية هامة لا تسمح لبلجيكا بإعلان سحب هذا التحفظ. |
Cette question constituait une préoccupation non seulement pour la Belgique mais aussi pour l'ensemble de l'Union européenne. | UN | ويشكّل هذا الأمر مصدر قلق ليس بالنسبة لبلجيكا فحسب، وإنما بالنسبة للاتحاد الأوروبي ككل. |