"لبلدان حركة" - Traduction Arabe en Français

    • du Mouvement des pays
        
    • des pays du Mouvement des
        
    • pays membres du Mouvement des
        
    • pays non
        
    • pour les pays membres
        
    La délégation malaisienne était présente à la réunion des ministres du Mouvement des pays non alignés qui ont approuvé la décision de présenter ce projet de résolution. UN لقد كان الوفد الماليزي حاضرا الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز الذي أيد المقرر بالمضي بمشروع القرار هذا.
    2003 Membre de la délégation du Botswana au treizième Sommet du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur (Malaisie) UN 2003 عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور؛
    2002 Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud) UN 2002 عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا؛
    1997 Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, New Delhi UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي؛
    459.1 Œuvrer pour la pleine application et le suivi des résultats des deux phases du Sommet mondial sur la Société de l'information et, à cet égard, promouvoir une participation effective et équitable des pays du Mouvement des pays non alignés à ce processus. UN 459-1 العمل على تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بمرحلتيه على نحو تام، وتعزيز المشاركة الفعالة والعادلة لبلدان حركة عدم الانحياز في هذه العملية؛
    De même, nous sommes reconnaissants aux pays du Mouvement des pays non alignés pour leur soutien unanime à une candidature asiatique. UN وبالمثل، نشعر بالامتنان لبلدان حركة عدم الانحياز على دعمها القوي لموقف آسيا في ذلك الصدد.
    Membre de la délégation éthiopienne à la réunion du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés, New Delhi (1977). UN عضو الوفد الاثيوبي في مكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي، ١٩٧٧.
    À cette fin, le Qatar a accueilli en 2012 la troisième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés sur la promotion de la femme. UN وتحقيقا لذلك استضافت في عام 2012 الاجتماع الوزاري الثالث لبلدان حركة عدم الانحياز المعني بالنهوض بالمرأة.
    Membre de la délégation du Botswana au treizième Sommet du Mouvement des pays non alignés, Kuala Lumpur UN عضو وفد بوتسوانا إلى مؤتمر القمة الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، كوالالمبور
    Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, Durban (Afrique du Sud) UN عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، ديربان، جنوب أفريقيا
    Membre de la délégation du Botswana à la douzième réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés, New Delhi UN عضو وفد بوتسوانا إلى الاجتماع الوزاري الثاني عشر لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي
    Ma délégation tient à saluer le travail accompli par l'Ambassadeur Alfredo Labbé du Chili, qui représente les pays membres du Mouvement des pays non alignés. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها السيد الفريدو لابي سفير شيلي، بصفته ممثلا لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Les sanctions imposées par le Conseil de sécurité restent une source de vive préoccupation pour les membres du Mouvement des pays non alignés. UN تبقى الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن مصدر قلق حقيقي لبلدان حركة عدم الانحياز.
    12. Les problèmes de population ont un rang de priorité élevé pour les pays membres du Mouvement des pays non alignés. UN ١٢ - إن الاهتمامات والمسائل السكانية ذات أولوية عالية بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Depuis quelques années, on s'intéresse de plus en plus à la mise au point de modalités de coopération directe et au renforcement de celles qui existent dans le cadre des programmes nationaux de développement dans les pays membres du Mouvement des pays non alignés. UN شهدت السنوات القليلة الماضية اهتماما متزايدا بإنشاء وتعزيز مخططات التعاون المباشر بين البرامج القطرية لبلدان حركة عدم الانحياز الرامية الى تعزيز التنمية.
    Ces réseaux devraient s'étendre aux membres du Mouvement des pays non alignés ou à des sous-groupes de pays membres. UN وينبغي أن يتسع نطاق هذه الشبكات بحيث تشمل البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز أو مختلف المجموعات الفرعية لبلدان حركة عدم الانحياز.
    Au cours du débat, l'Ambassadeur de l'Indonésie nous fera part des critères communs du Mouvement des pays non alignés, dont la Bolivie a l'honneur de faire partie. UN في سياق مناقشتنا سيقدم سفير اندونيسيا تقريرا عن اﻵراء المشتركة لبلدان حركة عدم الانحياز، التي يشرف بوليفيا أن تكون عضوا فيها.
    Sri Lanka se félicite donc de ce que la onzième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés accorde à nouveau la priorité aux problèmes des jeunes et à la participation de ces derniers aux processus nationaux et internationaux de prise de décisions. UN ولذلك فإن بلده يؤيد المؤتمر الوزاري الحادي عشر لبلدان حركة عدم الانحياز في إيلائه اﻷولوية مرة أخرى لقضايا الشباب ومشاركتهم في العمليات الوطنية والدولية لصنع القرارات.
    — La septième conférence au sommet du Mouvement des pays non alignés UN - مؤتمر القمة السابع لبلدان حركة عدم الانحياز
    Durant le quatorzième sommet des pays du Mouvement des pays non alignés, qui a eu lieu à La Havane en septembre 2006, les chefs d'État ont préconisé l'attribution de ce genre de garantie négative de sécurité aux pays non dotés d'armes nucléaires. UN وأثناء مؤتمر القمة الرابع عشر لبلدان حركة عدم الانحياز الذي عقد في هافانا في أيلول/سبتمبر 2006، دعا رؤساء الدول إلى منح ضمانات الأمن السلبية تلك إلى البلدان غير الحائزة للأسلحة النووية.
    ii) Utiliser au maximum les médias pour faire connaître au sein de la communauté internationale la pluralité culturelle des pays non alignés; UN ' ٢ ' الاستفادة القصوى من وسائط اﻹعلام في تعريف المجتمع الدولي بالتعددية الثقافية لبلدان حركة عدم الانحياز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus