En pourcentage du PIB des pays de l'OCDE | UN | كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
B. Les politiques de concurrence des pays de l'OCDE et la question de la puissance d'achat | UN | باء - معاملة قوة المشترين في ظل السياسات التنافسية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
2005a En pourcentage du produit intérieur brut des pays de l'OCDE | UN | كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut | UN | كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Au cours de la période de référence, les émissions de dioxyde de carbone (CO2) auraient atteint 84 millions de tonnes soit, par habitant, un volume d'émissions bien inférieur à la moyenne pour les pays de l'OCDE : 8 tonnes contre 12. | UN | وقد ذُكر أن انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون في فترة اﻷساس بلغت ٤٨ مليون طن، وهو ما يمثل بالنسبة للفرد مستوى يقل كثيرا عن المتوسط لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ٨ أطنان مقابل ٢١ طنا. |
Alors que les pauvres augmentaient en nombre absolu, l'aide publique au développement diminuait en termes réels comme en pourcentage de la somme des produits intérieurs bruts des pays membres de l'OCDE. | UN | وفي حين ظل العدد المطلق للفقراء يتزايد انخفضت المساعدة اﻹنمائية من حيث القيمة الحقيقية والنسبة المئوية الى مجموع الناتج المحلي اﻹجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques devraient : | UN | وينبغي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: |
En 2007, l'APD apportée aux pays les moins avancés équivalait à 0,09 % du RNB des pays de l'OCDE. | UN | وفي عام 2007، بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا ما يعادل 0.09 في المائة من الدخل القومي الاجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Même avec ce supplément, l'aide ne représenterait encore que quelque 0,5 % du PNB des pays de l'OCDE. | UN | وهي في مجموعها لا تزال تشكل قرابة 0.5 في المائة فقط من الناتج القومي الإجمالي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
B. Les politiques de concurrence des pays de l'OCDE et la question de la puissance d'achat 19 | UN | باء- معاملة قوة المشترين في ظــل السياسات التنافسية لبلدان منظمة التعاون والتنمية في |
Indicateur 40. Montants estimatifs des subventions agricoles des pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut 2004s | UN | المؤشر 40: تقدير النسبة المئوية للدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من ناتجها المحلي الإجمالي |
La Jamaïque et les autres pays anglophones des Caraïbes enregistrent un très fort taux de perte de leurs diplômés du secteur tertiaire au profit des pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques. | UN | إن جامايكا والبلدان الأخرى من منطقة البحر الكاريبي الناطقة باللغة الإنكليزية لديها معدل عال جدا من فقدان خريجي المستوى الثالث لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
S'agissant de la mondialisation et de la gouvernance, Saint-Kitts-et-Nevis est préoccupé par les mesures qu'a prises récemment le groupe d'action spéciale des pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), qui a tenté de faire pression sur les économies déjà affaiblies de plusieurs États des Caraïbes, y compris Saint-Kitts-et-Nevis. | UN | أما عن العولمة وصلاح الحكم فإن سانت كيتس ونيفيس مشغولة بالإجراء الأخير الذي اتخذته فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والتابعة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والذي يهدف إلى ممارسة الضغط على الاقتصادات الضعيفة بالفعل في عدة دول كاريبية، بما فيها سانت كيتس ونيفيس. |
La contribution des pays de l'OCDE à l'augmentation de la consommation devrait en revanche nettement diminuer, en raison de la lenteur de la croissance de la population et du revenu par habitant au cours des deux prochaines décennies. | UN | وعلى النقيض من ذلك، يمكن أن يتوقع، إزاء بطء نمو كل من السكان ودخل الفرد المقدر لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي خلال العقدين القادمين، أن تقل الى حد كبير مساهمة هذه المنطقة في نمو استهلاك السلع اﻷساسية. |
Comme le signalait l'année dernière l'Agence internationale de l'énergie de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), le fait d'utiliser davantage l'énergie nucléaire est une raison majeure de l'abaissement de l'intensité de carbone dans l'utilisation d'énergie des pays de l'OCDE depuis 25 ans. | UN | ومثلما أفادت به في العام الماضي الوكالة الدولية للطاقة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن الاعتماد المتزايـد على الطاقة النوويـة مسؤول عن الجزء اﻷكبر مـن تدنـي كثافة الكربون لاقتصادات الطاقة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للسنوات اﻟ ٢٥ اﻷخيرة. |
130. À la différence des pays de l'OCDE où il existe une aide publique au développement (APD), la plupart des pays en développement n'ont pas de système d'évaluation de la coopération horizontale. | UN | 130 - وخلافا لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تعمل من خلال صيغة المساعدة الإنمائية الرسمية، فإن معظم البلدان النامية لا تملك نظاما لقياس قيمة التعاون الأفقي. |
8. Une autre différence cruciale apparaît entre ces deux pays asiatiques et les autres pôles de croissance du monde en développement lorsqu'on compare leurs résultats économiques avec ceux des pays de l'OCDE. | UN | 8- ويتضح فرق حاسم آخر بين البلديْن الآسيويين وغيرهما من أقطاب النمو في العالم النامي من النظر في ارتباطها بالأداء الاقتصادي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
8.8 Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut | UN | 8-8تقديرات الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي |
Estimation des subventions agricoles versées par les pays de l'OCDE en pourcentage de leur produit intérieur brut | UN | تقدير الدعم الزراعي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كنسبة مئوية من ناتجها المحلي الإجمالي |
Les pays membres de l'OCDE recourent déjà à ce type d'examen dans le cadre du Comité d'aide au développement de cette organisation. | UN | واستعراضات الأنداد قائمة بالفعل بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في إطار لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لها. |