"لبيتكيرن" - Traduction Arabe en Français

    • Pitcairn
        
    • dont il
        
    • tiennent lieu
        
    • suffixe
        
    • attribué
        
    Le Gouverneur de Fidji, qui était le Gouverneur de droit de Pitcairn, avait pouvoir de légiférer pour le territoire. UN وكان حاكم فيجي حاكما لبيتكيرن بحكم منصبه وهو الذي كان يضع التشريعات للاقليم.
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وإمكانية الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وسبل الوصول إليها،
    Il existe également des liens de plus en plus étroits avec la Polynésie française, le voisin le plus proche de Pitcairn. UN وهناك أيضا روابط متزايدة مع بولينـزيا الفرنسية، وهي أقرب جزيرة مجاورة لبيتكيرن.
    C'est en vertu de son pouvoir de légiférer que le Gouverneur constitue des tribunaux dont il définit les compétences et les procédures. UN ويقوم الحاكم، بموجب سلطته التشريعية، بإنشاء المحاكم لبيتكيرن وتنظيم الاختصاص القضائي والإجراءات القضائية لهذه المحاكم.
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population et sa superficie, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وإمكانية الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وسبل الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وسبل الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وإمكانية الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وإمكانية الوصول إليها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population, sa superficie et son emplacement, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها وإمكانية الوصول إليها،
    L'actuel Gouverneur de Pitcairn est Richard Fell. UN والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد ريتشارد فيل.
    L'actuel Gouverneur de Pitcairn est Martin Williams. UN والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد مارتن وليامز.
    Jay Warren, qui occupait jusqu'alors le poste de Magistrate de Pitcairn, a été nommé Président de la Commission intérieure de Pitcairn. UN وعين جاي وارن الذي كان يعمل كقاضي صلح للجزيرة حتى ذلك الحين، رئيسا للجنة الداخلية لبيتكيرن.
    6. En vertu de l'ordonnance de 1970, le Gouverneur exerce le pouvoir législatif à Pitcairn et peut légiférer sur toute question. UN 6- وبموجب أمر عام 1970 يكون الحاكم هو السلطة التشريعية لبيتكيرن وله صلاحية إصدار القوانين بشأن أي موضوع.
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population et sa superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population et sa superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها؛
    Considérant la situation particulière dans laquelle se trouve Pitcairn de par sa population et sa superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    C'est en vertu de son pouvoir de légiférer que le Gouverneur constitue des tribunaux dont il définit les compétences et les procédures. UN ويقوم الحاكم، بموجب سلطته التشريعية، بإنشاء المحاكم لبيتكيرن وتنظيم الاختصاص القضائي والإجراءات القضائية لهذه المحاكم.
    3. À l’heure actuelle, ce sont la Pitcairn Order of 1970 (ordonnance de 1970 relative à Pitcairn) et les Pitcairn Royal Instructions 1970 (instructions royales de 1970 relatives à Pitcairn) qui tiennent lieu de constitution. UN ٣ - في الوقت الحاضر، يشكل مرسوم بيتكيرن لعام ٠٧٩١، والتعليمات الملكية لبيتكيرن لعام ٠٧٩١ في واقع اﻷمر، دستور بيتكيرن.
    L'installation a été financée grâce aux revenus de la vente du suffixe < .pn > et à une subvention du Gouvernement britannique. UN وقد تم توفير الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة.
    Les usagers d'Internet dans le monde entier peuvent acquérir le droit d'utiliser le domaine de premier niveau < .pn > qui a été attribué définitivement à Pitcairn. UN 28 - و يستطيع مستعملو الإنترنت في العالم الحصول على اللاحقة المخصصة لبيتكيرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus