"لبيتي" - Traduction Arabe en Français

    • chez moi
        
    • ma maison
        
    • la maison
        
    • rentrer
        
    • pour Betty
        
    • à Betty
        
    Qu'est-ce qui t'amène chez moi en plein milieu de la nuit Après toutes ces années? Open Subtitles ما الذي أتى بكَ لبيتي في منتصف الليل بعد كلّ تلكَ السنوات؟
    C'est la 1 ère fois que vous venez chez moi... Open Subtitles هذه المرة الأولى فقط التي تأتين بها لبيتي
    J'aimerais demander deux semaines pour rentrer chez moi, monsieur. Open Subtitles أودّ أجازة لأسبوعين كيّما أعود لبيتي يا سيّدي.
    Mais avant tout... je n'aimerais pas que ma maison récemment repeinte sente le fumoir. Open Subtitles لكن الأكثر أهميّة أنني لا أفضّل أن أنال لبيتي رائحة مثل صالات البلياردو
    Elle Žtait consciente a mon arrivŽe elle couvrait ses yeux en disant "je veux rentrer a la maison" Open Subtitles لم أر إبنتي منذ 8 سنوات ـ وقت وصولي هناك ، كانت مستيقظة ـ لازمت إخفاء عينيها و تهمس أرجوكم خذوني لبيتي ..
    Je devrais probablement rentrer bientôt, avant qu'ils ne prennent mes chaussures. Open Subtitles فعلًا، وغالبًا عليّ العودة لبيتي قريبًا قبلما يسلبونني حذائي.
    Je sais que tu ignores mes appels pour le moment, parce que tu n'es pas très bananes pour Betty. Open Subtitles اعلم بأنك تتجاهل مكالماتي الآن . لأنه ليس لك مزاج لبيتي
    - chez moi. Et vous, vous rentrez chez vous, dans votre maison. Open Subtitles سأذهب لبيتي وانتي عليكي أن تذهبي إلى بيتك أياً كان مكانه
    si on entre chez moi et qu'on me tire dessus, je tirerai. Open Subtitles انة عندما يأتي شخص ما لبيتي ويطلق على النار سأطلق علية بالمثل
    Tu viens chez moi... à 3 h de l'après-midi pour me dire que tu es mon ami. Open Subtitles كنت تعتقد اني ما ادري وش الهرجه؟ لما جيت لبيتي الساعه ثلاث العصر ولعنه تقولي اني خويك
    Je rentre chez moi, je veux avoir ce qui me revient. Open Subtitles عدت لبيتي وأريد أن أحصل على ما أستحق لدي حاجات لأشبعها
    Je me demandais - si vous aimeriez venir dîner chez moi demain soir. Open Subtitles أنا كنت أتسائل إن أمكنك المجيىء لبيتي لأجل تناول العشاء ليلة الغد
    Tout á l'heure, votre grand-mére est venue chez moi. Open Subtitles أتت جدتكم لبيتي منذ فترة بسيطة قليلة فقط
    Je me suis juré que si je rentrais chez moi, je la raserais. Open Subtitles لقد أقسمت إذا استطعت العودة لبيتي أن أحلق هذا الشيء الكريه
    Je rentre chez moi ...baiser ! Open Subtitles انا بخير انا بخير انا ذاهب لبيتي لأجتمع بزوجتى
    Je veux juste survivre à la prison et rentrer chez moi. Open Subtitles إنظر، جل ما أريده هو أن أظل حياً وأعود لبيتي
    Tu viens chez moi balancer de fausses accusations, et tu as l'aplomb de boire ma bière? Open Subtitles أتأتي لبيتي متّهماني زوافًا ثم تملكين الشجاعة لاحتساء جعتي؟
    Nos remboursements sur ma maison, ta maison, les cours à la fac de notre fille, les économies qu'on espérait lui léguer plus tard, on n'a plus rien ! Open Subtitles اقساط الرهن العقاري لبيتي هذا المكان , الرسوم الجامعية للاولاد كل شيئ وفرناه وحفظناه , لقد اختفى
    La chose la plus spéciale de ma vie... c'est que de gentils ouvriers avec des casques bleus... sont venus chez moi cette semaine faire un grand trou dans ma maison. Open Subtitles حسناً،أعزشيءفيحياتي.. هؤلاء العمّال اللطفاء أصحاب الخوذ الزرقاء الذين أتوا لبيتي هذا الإسبوع
    - Tu n'aurais jamais du venir dans ma maison en premier lieu... - Je suivais les ordres. Open Subtitles .لم يكن عليك القدوم لبيتي في المقام الأول - .لقد كنت أتبع التعليمات -
    Je rentre à la maison. Quelle maison ? Open Subtitles وداعاً يا سيدي أنا عائد لبيتي
    Ouais, ici Daniel Meade pour Betty. Open Subtitles . هذا دانيال ميدا لبيتي
    - J'aimerais parler à Betty. - Heu, la fête est finie. Elle a sûrement dû rentrer chez elle. Open Subtitles دعيني أتحدث لبيتي الحفله أنتهت ، هي على الأرجح ذهبت للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus