"لتتعلم" - Traduction Arabe en Français

    • apprendre
        
    • apprend
        
    • tu apprennes
        
    - Oh, arrête! - Je t'ai proposé plusieurs fois d'apprendre, Mario. Open Subtitles .لم تبذل جهدا قط لتتعلم ظللتُ أعرض عليك الأمر
    Tu crois qu'il est trop tôt pour apprendre la table périodique des éléments ? Open Subtitles أتعتقد أن الوقت لم يحن بعد لتتعلم الجدول الدوري للعناصر الكيميائية
    Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Tu vas aimer Picasso. Open Subtitles أنت لست عجوزاً لتتعلم أشياء جديدة سوف تحب بيكاسو
    Ma femme disait souvent, il y a un moyen d'apprendre à être avec une autre personne. Open Subtitles زوجتي كانت تقول، هناك طريقة واحدة، لتتعلم أن تكون مع شخص آخر.
    elle apprend à danser et tombe amoureuse. Open Subtitles قصة إبنة عائلة ثرية في عطلة الصيف تقابل معلم الرقص لتتعلم الرقص وتقع في حبه
    Il est temps que tu apprennes, personne ne dit non à Grams. Open Subtitles اصمت الآن. حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة
    Elle est à l'école à apprendre comment nettoyer des dents, et c'est illégal de l'emmener sur les circuits. Open Subtitles لتتعلم كيف تنظف الأسنان، ومن المنافي للقانون أخده معي لحلبة السباق.
    apprendre à se débrouiller c'est une partie importante pour devenir un homme. Open Subtitles لتتعلم الدفاع عن نفسك هو جزء مهم لكي تصبح رجلاً
    Alors, ce sera une bonne occasion pour vous d'apprendre tout depuis le début. Open Subtitles اذاً فلتكن هذه فرصة جيدة لك لتتعلم كل شيء مرة اخرى
    Tu devrais prendre des cours pour apprendre à mentir. Open Subtitles يجب ان تأخذ دروسا لتتعلم كيف تكذب,بجديه.
    Il est temps d'apprendre à être responsable. Open Subtitles يمكن أن تلعب مع كيفين غداً حان الوقت لتتعلم بعض المسؤولية
    Elle est partie apprendre la danse auprès du meilleur instructeur du monde afin de te transmettre son savoir. Open Subtitles إنها ببساطة غادرت لتتعلم لكي تكون أفضل راقصة في العالم حتى أنها من الممكن أن تعلمك يوماً ما
    Mais pour apprendre les méthodes Il te faut ouvrir des portes Open Subtitles *لكن لتتعلم الأساليب القديمة* *الأبواب الخفية يجب أن تفتح*
    Tu es ici pour apprendre, pour contrôler tes pouvoirs. Open Subtitles لهذا السبب أنت هنا ، لتتعلم لتكسب سيطرة على قواك
    Toute la famille devrait apprendre l'espagnol. Open Subtitles ليت لدي عضوين ظننت أن العائلة بأكملها ستذهب لتتعلم اللغة الإسبانية هذا العام
    La compassion ne va pas aider cette fille à apprendre comment les choses marchent. Open Subtitles ألشفقة لن تساعد هذه ألفتاة لتتعلم ألطريق ألى ألأمور
    Mais c'est nécessaire pour apprendre à sauver des petits humains comme lui. Open Subtitles ولكن هذا مايلزم لتتعلم كيفية الحفاظ على البشر الصغار مثل هذا.
    Il arrête de craindre, et tu as l'energie pour apprendre vraiment des enseignements de Dieu, au lieu de te sentir_ Open Subtitles ليصبح أفضل، فلديك الطاقة اللازمة لتتعلم من أقدار الله بدلاً من الشعور
    -Souvent, le meilleur moyen pour un mentoré d'apprendre c'est que vous la laissiez échouer. Open Subtitles دائما, أفضل طريقة للتلميذة لتتعلم هى أن تدعيها تفشل
    C'est avec la peur qu'on apprend. Open Subtitles الخوف هو المكان الذي تذهب اليه لتتعلم
    C'est avec la peur qu'on apprend. Open Subtitles الخوف هو المكان الذي تذهب اليه لتتعلم
    Ça suffit. Il est temps que tu apprennes que les actions ont des conséquences. Open Subtitles كفى.حان الوقت لتتعلم أن الأفعال لها عواقب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus