D'abord tu me rejettes, maintenant tu m'accuses de saboter ta nouvelle relation ? | Open Subtitles | أولا تنفصلي عني والآن أنت تتهميني لتخريب العلاقة الجديدة؟ |
Sinon comment aurait-il pu saboter les parachutes? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة التي يستطيع بها الدخول لتخريب المظلات |
Souvenez-vous, ils les ont utilisé pour saboter les centrales nucléaires iraniennes. | Open Subtitles | لعلّكِ تذكرين أنّهم استُخدِموا لتخريب أجهزة الطّرد المركزيّة النوويّة الإيرانيّة. |
Bien sûr que si, ou tu trouveras un autre moyen de tout gâcher. | Open Subtitles | بلى ستفعلين أو ستجدين طريقة أخرى لتخريب الأمر |
La dernière chose que je veux vous donner c'est une raison de ruiner ma vie. | Open Subtitles | آخر ما أريد فعله هو إعطاؤكم سببًا لتخريب حياتي. |
Je veux juste m'excuser d'avoir gâché ton mariage. | Open Subtitles | ..أنا فقط أريد إخبارك كم أنا آسفة لتخريب حفل زفافك |
Il reprochait à l'entraîneur d'avoir ruiné ses chances, au championnat d'État. | Open Subtitles | وألقى باللوم على المدرب لتخريب حظوظه في بطولة الدولة. |
Bon, si quelqu'un les a embauché pour saboter Wide Awake, | Open Subtitles | حسنا ، إن كان أحد ما إستأجرهما لتخريب مشروع اليقظة |
Quoi qu'il en soit, pour ceux d'entre vous qui sont désireux d'abandonner l'expédition consistant à saboter mon travail, vous êtes libres de partir. | Open Subtitles | على العموم, لهؤلاء الذين الذين هم على استعداد للتخلي عن هذه المؤامرة لتخريب عملي كمساعد للمدير |
Qu'il soit un de vos amis ou pas, il sera pendu pour avoir tenté de saboter le chemin de fer. | Open Subtitles | سواء كان صديقكِ أم لا، سيُشنق لتخريب السّكّة الحديديّة. |
Tu ne culpabilises pas de saboter le projet de ton père ? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟ |
Tu ne culpabilises pas de saboter ton père ? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟ |
Tu ne culpabilises pas de saboter ton père ? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالسوء لتخريب مشروع والدك للتطوير؟ |
Je ne vais pas saboter ton mariage. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحا حول هذا. أنا لن أقوم بـ شيئاً لتخريب زواجك، |
N'en as-tu pas fait assez pour me gâcher la vie ? | Open Subtitles | ألم تقومي بما فيه الكفاية لتخريب حياتي ؟ |
Il est sûrement en train de penser à un nouveau plan pour nous gâcher la vie. | Open Subtitles | هو من المحتمل بالخارج يحلم بطرقِ جديدة لتخريب حياتنا. |
Désolée de ruiner ta soirée, mais tu ne répondais pas au téléphone. | Open Subtitles | انظري، أنا آسفه لتخريب حفلتك ولكنكِ لم تجيبي على هاتفك |
De plus, elle n'avait pas le pouvoir de ruiner mon exceptionnelle journée. | Open Subtitles | بالأضافة , هي ليس لديها أي قوة لتخريب يومي المميز |
Merci d'avoir tout gâché et d'être un aussi mauvais menteur. | Open Subtitles | شكرالك لتخريب كل شي وكونك كاذب سيء |
J'aurais pas dit ça comme ça, mais tu m'en veux d'avoir ruiné ton bêtisier, donc j'ai fait toute ta paperasse. | Open Subtitles | ستجعلني اكثر سعادة من يوم زواجي حسنا, ذلك لم يكن الطريقة الافضل لاكن اعرف انك كنت غاضب علي لتخريب وقتك الخاص, |
Enjoignant à ceux qui ont recours à la violence pour essayer de subvertir le processus politique de rendre les armes et de participer au processus politique, et encourageant le Gouvernement iraquien à continuer d'ouvrir la porte à tous ceux qui renoncent à la violence, | UN | وإذ يطالب أولئك الذين يستخدمون العنف في محاولة لتخريب العملية السياسية بضرورة إلقاء سلاحهم والمشاركة في العملية السياسية، وإذ يشجع حكومة العراق على مواصلة التعامل مع كل من ينبذ العنف، |
C'est une flagrante violation de l'injonction de silence et une tentative délibérée de sabotage de l'accord que le procureur a offert à mon client. | Open Subtitles | إنه إنتهاك صارخ لأمر منع النشر ومحاولة متعمدة لتخريب إتفاق الإقرار بالذنب الذي عرضه المُدعي العام على موكلي |
Et il suffit d'un seul... moment impulsif pour tout détruire. | Open Subtitles | ولا يلزم إلا لحظة تهور واحدة لتخريب كل شئ |
Oh, mais il est un bon moment pour vous de vandaliser ma chrysler bien. | Open Subtitles | لكنه الوقت المناسب لك لتخريب حفل تكريمي |