"لتريني" - Traduction Arabe en Français

    • me montrer
        
    • montré
        
    • me voir
        
    • tu me montres
        
    • pour me
        
    Que vous refusiez de me montrer ne serait-ce qu'un aperçu du futur, ce qui catapulterait nos recherches dans le XXIe siècle. Open Subtitles أن تتنازل عن الفرصة لتريني ،حتى أدنى لمحة عن ذلك المستقبل ونطلق بحث التحويل في القرن الـ21،
    ton père, pour me montrer à quel point tu es dévoué. Open Subtitles حول الكاميرا، والدك، لتريني كيف التزاما عميقا أنت.
    Bon, maintenant, vous avez plus de temps pour me prendre à l'étage et me montrer ce que ces mauvais hommes faisaient pour moi à la boutique. Open Subtitles حسنا، الآن، لديك المزيد من الوقت لأخذي إلى الأعلى لتريني ماذا كان أولئك الرجال السيئون يفعلون لي في المتجر.
    Bon, maintenant que je vous ai montré mes affaires, à votre tour. Open Subtitles لقد أريتك ما لدي حان دورك لتريني ما لديك
    Tout d'abord, vous empêcher mon exécution, ensuite vous défiez votre Prince pour venir me voir... Open Subtitles أوّلاً توقفين إعدامي ثمّ تتحدّين أميركِ لتريني
    Donc, ce que je vais faire... c'est te donner une seconde chance. Pour que tu me montres ton talent d'artiste. Open Subtitles سأمنحكِ فرصة أخرى لتريني قدراتكِ كفنانة، اتفقنا؟
    Pas besoin de me montrer à quel point vous êtes intelligent, et pas besoin de me plaire. Open Subtitles ‫انت لست مضطر لتريني مقدار ذكائك ‬ ‫وانت لست مضطر لترضيني ‬
    Tu ne vas pas me conduire dans un quartier malfamé pour me montrer à quel point je suis chanceuse ? Open Subtitles أنت لن تقود بي في حي سيء لتريني كم أنا محظوظة، أليس كذلك؟
    Vous m'avez emmené ici pour me montrer tout ce mon père a du endurer pour des gens comme moi. Open Subtitles جلبتني هنا لتريني كم ضحى الجدّ من أجل أناس مثلي
    Merci de me réveiller au milieu de la nuit pour me montrer ça. Open Subtitles شكراً لأنكِ ايقظتني في منتصف الليل لتريني هذا
    Elle a eu la gentillesse de me montrer qu'un peu de basse peut donner de l'énergie. Open Subtitles لقد كانت لطيفه بما فيه الكفايه لتريني كيف أن القليل من ألصوت العالي يمكن ان يكون
    Si tu veux rejoindre les Trags, tu dois me montrer quelque chose ! Open Subtitles اذا أردت الانضمام الى التراكز تحتاج لتريني شيئاً ما
    Oh, c'est la veste que tu n'allais pas acheter pour me montrer à quel point tu es douée pour attendre. Open Subtitles أوه، هل هذه السترة التى لن تشتريها لتريني كيف كنت جيده في الانتظار?
    J'ai le descendant et le poignard. Il est de ton devoir de me montrer ce que je veux voir. Open Subtitles لقد إنحدرت من الظلام وحان دورك لتريني ما أردت رؤيته
    Elle veut me montrer comme elle est brillante. Elle veut être admirée. Open Subtitles هي بحاجة لتريني كم هي رآئعـة ومثيرة للإعـجـاب
    Alors que j'essayais de me cacher de moi-même, il m'a montré une nouvelle voie. Open Subtitles في الوقت الذي كنت أحاول إخفاء نفسي من نفسي، وكان هناك لتريني طريقة جديدة.
    Merci de me l'avoir montré. Open Subtitles شكرا لك لتريني ذلك
    Es-tu venue ici pour me voir moi ou Steve le triste ? Open Subtitles -أأتيتِ هنا لتريني أو لتري ستيف الحزين ؟
    Et t'es venue me voir. Open Subtitles لااصدق انك جئت لتريني
    Je vais laisser ma porte ouverte ce soir... pour que tu me montres à quel point tu m'aimes. Open Subtitles سأبقي بابي مفتوح هذه الليلة لتريني لأي درجة انت تحبني
    Il faudra que tu me montres comment tu fais ça, un jour. Open Subtitles يوما ما، وكنت قد ستعمل لتريني كيف فعلت ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus