"لتعثر" - Traduction Arabe en Français

    • trouver
        
    • retrouver
        
    • pour
        
    Roslyn utilisais cette carte pour nous trouver des maisons à cambrioler. Open Subtitles روزلين استخدمت هذة الخريطة لتعثر على منازل لنا لنسرقها
    Je t'appelle dans une heure. Vous pouvez la trouver, revenir. Open Subtitles سأتصلبكخلالساعهتقريبآ، هذا سيمنحك الوقت لتعثر عليها وتصل هناك
    C'est une façon terrible de trouver la foi. Open Subtitles حسناً، إذاً أنت تعلم أنّها طريقة فظيعة لتعثر على إيمانك.
    Ta tête est tellement enfoncée dans ton derrière si tu crois que c'est la meilleure façon de trouver un ami pour Marcus. Open Subtitles ستكون غبيا إذا كنت تظن أن هذا هي أفضل وسيلة لتعثر على صديق لماركوس
    Combien de temps as-tu besoin pour les retrouver ? Pourquoi ? Open Subtitles كم يتطلب منك أن تعرف حول شخص لتعثر عليه؟
    Tu sais où se trouve l'ancre. Dommage que tu ne seras pas là pour la trouver. Open Subtitles تعرف مكان المرساة، مؤسف أنّك لن تكون موجودًا لتعثر عليها
    C'était une fille troublée, sauvage, qui n'a jamais eu la chance de trouver son chemin. Open Subtitles لقد كانت مضطربة, فتاة جامحة لم تحصل ابداً على فرصة لتعثر على طريقها
    Ça va analyser toutes les chansons pour trouver des ressemblances grâce à une incroyable puissance de traitement Open Subtitles تجميع كُل تلك الأغاني لتعثر على الأغنية المُتطابقه تبدو أنها تأخذ قوة معالجة لا تصدق
    Elle avait besoin de vous et de vos dons pour trouver les Cavaliers suivants. Open Subtitles لقد كانت بحاجة لقُدراتكم لتعثر على الفارس التالي
    Bien, peut-être qu'elle a juste besoin de se trouver, monsieur. Open Subtitles يحتفلون في كل عاصمة في القارة ربما قد إحتاجت لتعثر على نفسها يا سيدي
    Elle a dit qu'elle voulait essayer plusieurs choses pour trouver sa passion. Open Subtitles قالت أنّها تُريد تجرية بضعة أمور لتعثر على شغفها.
    Ou encore trouver un parfait inconnu pour baiser et prendre un petit rail avec lui ? Open Subtitles أو لتعثر على صبي مجهول لتعاشره وتتعاطى المخدرات معه؟
    Vous avez 24 h pour trouver qui a tué ma femme et ma fille ou je vous tue. Oui. Open Subtitles لديكَ 24 ساعة لتعثر على قاتل زوجتي و أبنتي ، أو ستكون ميّتاً.
    Il t'a fallu seulement neuf ans pour trouver le dernier. Open Subtitles حسناً , لقد إستغرق منك الأمر تسع سنين لتعثر على الأخيرة
    Tu te souviens du magasin, quand papa a dû appeler la police pour te trouver ? Open Subtitles أتذكر عندما ذهبنا إلى مول إدمنتون الغربى و إضطر أبى للاتصال بالشرطة لتعثر عليك؟
    pour trouver des aliments elle devra mener son petit sur un voyage épique de 4000 miles vers des zones nourrissantes plus riches aux extrêmes sud de notre planète. Open Subtitles لتعثر على الطعام، سيتعيّن عليها أن تقود صغيرها لرحلة ملحمية من 4000 ميل لتصل أراضي الطعام في أقاصي جنوب كوكبنا.
    Si tu ne traques pas la bête, c'est elle qui finit par te trouver. Open Subtitles إن لم تذهب لتعثر على الوحش عاجلا أم آجلا سيأتي الوحش بحثا عنك
    Cette femelle grizzli s'est réveillée tôt pour trouver de quoi nourrir ses petits de deux ans. Open Subtitles استيقظت أنثى "الدب الرمادي" هذه مبكراً لتعثر على طعام لصغارها البالغ عمرهم عامين
    Vous devez retrouver le coupable, Premier ministre. Open Subtitles إنها مسئوليتك لتعثر على المتهم، يا رئيس الوزراء.
    Vous qui dénichez les ragots, je pourrais vous payer pour retrouver des gens ? Open Subtitles أتذكّر أنكَ قلتَ لي أنّكَ بارعٌ في البحث عن النواقص؟ ما رأيكَ في أن أوفّيكَ مالاً لتعثر لي على بعض الأشخاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus