"لجان الخيارات التقنية التابعة" - Traduction Arabe en Français

    • ses Comités des choix techniques
        
    • comités des choix techniques du
        
    • les comités des choix techniques
        
    Il a indiqué qu'à l'heure actuelle, le Groupe était composé de 15 membres originaires de 11 pays et que ses Comités des choix techniques comptaient plusieurs centaines de membres. UN وذكر أن الفريق يضم في الوقت الراهن 15 عضوا من 11 بلداً، وأن لجان الخيارات التقنية التابعة له تضم مئات عديدة من الأعضاء.
    B. État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques UN باء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له
    Au cours du débat qui a suivi, un représentant a souligné qu'il importait de parvenir à l'équilibre hommes-femmes au sein du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques. UN 158- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، شدد أحد الممثلين على أهمية تحقيق التوازن بين الجنسين في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له.
    Dans la décision XXV/6, les Parties demandaient au Groupe de l'évaluation technique et économique d'examiner plus avant la configuration de ses Comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015. UN 23 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وفقاً للمقرر 25/6، النظر في مواصلة تشكيل لجان الخيارات التقنية التابعة له اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    Comme suite à cette demande, chacun des comités des choix techniques du Groupe a entrepris un examen de sa composition. UN واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها.
    Le rapport fournissait des informations sur les modalités de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, une proposition de configuration proposée pour les comités des choix techniques à compter du 1er janvier 2015 et des options pour rationaliser les mises à jour techniques que le Groupe de l'évaluation technique et économique soumettait chaque année aux Parties. UN ويقدم التقرير معلومات عن عمليات الفريق بشأن تعيين أعضاء لجان الخيارات التقنية التابعة له، وتشكيلاً مقترحاً للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015، وخيارات تبسيط التقارير التكنولوجية السنوية المستكملة المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الأطراف.
    L'accomplissement, contre rémunération, au cours des cinq dernières années, d'un travail ou d'une recherche quelconque à la demande d'une entité s'intéressant à l'objet des réunions et travaux du Groupe, de ses Comités des choix techniques ou de ses organes subsidiaires temporaires. UN 3 - تأدية أي عمل أو إجراء بحوث مقابل أجر خلال السنوات الخمس الأخيرة، بتكليف من كيان تجاري لديه مصالح في موضوع أي اجتماع أو عمل لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو أي من لجان الخيارات التقنية التابعة له أو الهيئات الفرعية المؤقتة.
    Le Groupe de l'évaluation technique et économique s'est réuni à Beijing du 24 au 28 avril 2006 pour examiner les travaux de ses Comités des choix techniques et pour mettre au point la version définitive de son rapport d'activité pour 2006. UN 3 - اجتمع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في بيجين في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 لينظر في أعمال لجان الخيارات التقنية التابعة له ولصياغة تقريره المرحلي لعام 2006.
    État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. UN (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له.
    E. Membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques (point 6 b) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) UN هاء - حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (البند 6 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    Dans la décision XXIV/8, les Parties avaient demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trentetroisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu. UN 28 - طلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، في المقرر 24/8، أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع.
    a) Une mise à jour sur sa procédure de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, compte tenu de la section 2.2.2 de son mandat; UN (أ) تحديث لعمليات ترشيح الأعضاء في لجان الخيارات التقنية التابعة له، آخذاً في الاعتبار الفرع 2-2-2 من اختصاصاته؛
    État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques. UN (ب) حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له.
    a) Une mise à jour sur sa procédure de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, compte tenu de la section 2.2.2 de son mandat; UN (أ) تحديث لعمليات ترشيح الأعضاء في لجان الخيارات التقنية التابعة له، آخذاً في الاعتبار الفرع 2-2-2 من اختصاصاته؛
    b) État de la composition du Groupe et de ses Comités des choix techniques (décision XXIII/10, par. 10 et 11) UN حالة العضوية في الفريق وفي لجان الخيارات التقنية التابعة له (المقرر 23/10، الفقرتان 10 و11)
    Dans la décision XXIV/8, les Parties ont demandé au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trente-troisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu. UN 24 - وطلبت الأطراف إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، في المقرر 24/8، أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع.
    Il demandait également au Groupe d'inclure dans son rapport d'activité pour 2014 des informations pertinentes sur les nominations à ses Comités des choix techniques, ainsi que des exemples de structures possibles pour ces comités, afin d'illustrer ce que l'on entendait par < < configuration > > des comités, et de présenter diverses options pour rationnaliser, éventuellement, ses mises à jour techniques annuelles. UN ويطلب مشروع المقرر أيضاً إلى الفريق أن يضمّن تقريره المرحلي لعام 2014 المعلومات ذات الصلة عن الترشيحات لعضوية لجان الخيارات التقنية التابعة له ويرفق بها أمثلة عن تشكيلاتها المحتملة يبيّن من خلالها المقصود بمصطلح ' ' التشكيلة``، وأن يقدم خيارات لإجراء أي تبسيط لازم لاستكمالاته التكنولوجية السنوية.
    a) Une mise à jour sur sa procédure de nomination des membres de ses Comités des choix techniques, compte tenu de la section 2.2.2 de son mandat; UN (أ) تحديث لعمليات ترشيح الأعضاء في لجان الخيارات التقنية التابعة له، آخذاً في الاعتبار الفرع 2-2-2 من اختصاصاته؛
    1. De demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter au Groupe de travail à composition non limitée, à sa trente-troisième réunion, des recommandations sur la structure de ses Comités des choix techniques, compte tenu du volume de travail prévu; UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين توصيات حول تكوين لجان الخيارات التقنية التابعة له في المستقبل، واضعاً في الاعتبار عبء العمل المتوقع؛
    Chacun des comités des choix techniques du Groupe produisait son propre rapport d'évaluation, tandis que le Groupe lui-même produisait un rapport d'évaluation global qui comportait des notes de synthèse des rapports des différents Comités, ainsi qu'un aperçu général et des chapitres consacrés à des thèmes spéciaux qui portaient sur les questions d'organisation et les questions d'intérêt général. UN وتعد كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق تقرير تقييم خاص بها، بينما يعد الفريق تقرير تقييم شاملاً يتضمن الموجزات التنفيذية لتقارير اللجان، بالإضافة إلى استعراض عام لهذه التقارير وفصول تتناول مواضيع خاصة، تشمل المسائل التنظيمية والمسائل المشتركة.
    Dans la décision XXIV/8, le Groupe se penche sur les questions à court et long terme soulevées par la transition en cours en titre du Protocole et recommande que les comités des choix techniques soient restructurés pour faciliter les débats et les décisions des Parties sur ces questions. UN في المقرر 24/8، ينتهز فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الفرصة في أن ينظر في القضايا القريبة والبعيدة الآجل والمتصلة بالانتقال الجاري حالياً في إطار البروتوكول وأن يوصي بإعادة تشكيل لجان الخيارات التقنية التابعة له من أجل دعم مداولات الأطراف وقراراتها بشأن هذه القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus