:: Membre du Comité de gestion de la recherche de NIOMR | UN | عضو لجنة إدارة بحوث المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية |
Les véhicules auraient été fournis par le CNS, mais ils portent une inscription libellée « Don du Comité de gestion de la filière café-cacao ». | UN | وعلى الرغم من أنه ذُكر أن المركبات قدمها المجلس الوطني لشيوخ الكاكاو، فهي تحمل علامة ”هدية لجنة إدارة الكاكاو والبن“. |
Un rapport intérimaire a été présenté au Comité de gestion des stratégies le 17 décembre 1993. | UN | وقــد قدم تقرير مرحلي إلى لجنة إدارة الاستراتيجيات فــي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention de Bâle; | UN | ' 1` لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها؛ |
Consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention | UN | التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
À l'UNESCO, l'audit interne assure le secrétariat du Comité de gestion des risques. | UN | وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
Le Groupe de planification stratégique intégrée a remplacé le Comité de gestion des opérations d'urgence qui avait été créé au lendemain du séisme. | UN | وحل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة. |
Il a remplacé le Comité de gestion des opérations d'urgence, qui avait été créé au lendemain du séisme. | UN | وقد حل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة. |
À l'UNESCO, l'audit interne assure le secrétariat du Comité de gestion des risques. | UN | وفي اليونسكو، تضطلع الوحدة المكلفة بالمراجعة الداخلية بوظيفة أمانة لجنة إدارة المخاطر المؤسسية. |
20.4 Le Comité de gestion des risques de crédit : | UN | ٢٠-٤ تقوم لجنة إدارة أخطار الائتمان بما يلي: |
Définition de la mission du Comité de gestion du Tribunal spécial pour la Sierra Leone | UN | اختصاصات لجنة إدارة المحكمة الخاصة لسيراليون |
Éléments de réflexion sur la mise en oeuvre de l'idée d'un Comité de gestion concertée propre à chaque mission | UN | السفير والممثل الدائم لغانا أفكار بشأن تنفيذ مفهوم لجنة إدارة تعاونية لبعثة محددة |
Consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention; | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛ |
i) Consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها |
Consultation avec le Comité chargé d'administrer le Mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations au titre de la Convention; | UN | ' 1` التشاور مع لجنة إدارة آلية تشجيع تنفيذ الاتفاقية والامتثال لها؛ |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Dans le cadre du Comité de la gestion de la mondialisation, il est établi quatre sous-comités : | UN | وتنشأ في إطار لجنة إدارة العولمة اللجان الفرعية الأربع التالية: |
Les dollars étaient exclusivement vendus par une entité officielle créée à cet effet, la Commission de gestion des devises (CADIVI). | UN | وكانت لجنة إدارة النقد الأجنبي، وهي هيئة رسمية أُنشئت لهذا الغرض، هي التي تقوم ببيع الدولارات بصورة حصرية. |
Dans le même esprit, je souhaite la bienvenue aux observateurs, membres du Comité directeur de la Conférence. | UN | وبنفس الروح يطيب لي أن أرحب بالمراقبين، وبأعضاء لجنة إدارة المؤتمر. |
10. Souligne qu'il importe de créer rapidement la Commission de l'administration publique et d'étendre à l'ensemble du pays l'application des dispositions de l'Accord général de paix relatives à l'administration publique; | UN | ١٠ - يشدد على أهمية القيام في وقت مبكر بتشكيل لجنة إدارة الدولة، وعلى تطبيق أحكام اتفاق السلم العام المتعلقة بالادارة العامة في كافة أنحاء البلد؛ |
Ils estiment que le comité de pilotage est un excellent moyen de mettre davantage en évidence le rôle des TIC au sein d'un organisme. | UN | ومن رأي المفتشيْن أن لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أداة ممتازة لإبراز مكانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة. |
Au PNUD, le Comité de la gestion globale des risques de l'organisation, présidé par l'Administrateur associé, est chargé d'assurer l'efficacité et la pertinence de la gestion globale des risques et de veiller à ce que le processus de gestion globale des risques soit appliqué de manière cohérente et systématique à l'échelle de l'organisation. | UN | 75 - وفي البرنامج الإنمائي، تتولى لجنة إدارة المخاطر المؤسسية، التي يرأسها مدير معاون، مسؤولية ضمان فعالية إدارة المخاطر المؤسسية وسداد نهجها وتطبيقها بصورة متسقة ومنهجية على نطاق المنظمة. |