En espagnol. Traduction du titre: La CNUDCI aujourd'hui: le programme de travail de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international. | UN | بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الأونسيترال اليوم: جدول أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Différentes commissions de la Chambre de commerce internationale ont participé activement aux travaux de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). | UN | ولقد انخرطت لجان عديدة للمنظمة بنشاط في أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Le sous-traitant no 5 a déjà signifié son intention d'engager une procédure de conciliation en application du règlement de la CNUDCI en la matière. | UN | وأفصح المتعاقد 5 بالفعل عن نيته في بدء المصالحة بموجب قواعد لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Résolutions annuelles adoptées par l'Assemblée générale sur les travaux de la CNUDCI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Résolutions annuelles adoptées par l'Assemblée générale sur les travaux de la CNUDCI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), Groupe de travail sur le commerce électronique Trente-huitième session, | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الدورة الثامنة والثلاثون |
Le préambule souligne l'importance particulière que revêt le droit commercial international pour les pays en développement et les paragraphes 1 à 3 rendent compte des progrès réalisés par la CNUDCI à sa trente-cinquième session. | UN | وتؤكد الديباجة ما للقانون التجاري الدولي من أهمية خاصة للبلدان النامية. وتصف الفقرات 1 إلى 3 التقدم الذي أحرزته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Il envisage par ailleurs la possibilité de mettre au point une convention portant sur les questions juridiques liées au commerce électronique, en collaboration avec la CNUDCI et d'autres organismes compétents. | UN | وهو يقوم أيضاً باستكشاف جدوى وضع اتفاقية تشمل القضايا القانونية للتجارة الإلكترونية، ويعمل في هذا الشأن مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وهيئات مختصة أخرى. |
La CNUCED devrait examiner, en coopération avec la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), la possibilité de rédiger une telle loi. | UN | وينبغي أن يتعاون الأونكتاد مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي على تقييم إمكانية صياغة هذا القانون. |
Résolutions annuelles adoptées par l'Assemblée générale sur les travaux de la CNUDCI Garde, enregistrement et publication des traités | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Si ces négociations n'aboutissent pas, la question sera réglée par voie d'arbitrage, conformément au Règlement d'arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI). | UN | وإذا لم تنجح هذه المفاوضات، تحال المسألة إلى التحكيم طبقا لقواعد تحكيم لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
La CNUCED devrait examiner, en coopération avec la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), la possibilité d'élaborer un tel texte. | UN | وينبغي أن يعمل الأونكتاد بالتضافر مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتقييم جدوى سن مثل هذا القانون. |
M. Renaud Sorueul, CNUDCI | UN | السيد رينود سوريول، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international présente le rapport de la CNUDCI sur les travaux de sa trente-huitième session. | UN | وعرض رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة والثلاثين. |
Résolutions adoptées chaque année par l'Assemblée générale sur les travaux de la CNUDCI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
À titre d'exemple, l'Association a continué de prendre activement part aux sessions de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) et de ses organes subsidiaires. | UN | على سبيل المثال واصلت الرابطة المشاركة النشطة في دورات لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وأجهزتها الفرعية. |
1988-1990 Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Il se félicitait de l'assistance technique fournie concernant les couloirs de transit, et il soutenait et appréciait les travaux menés conjointement par la CNUCED et la CNUDCI. | UN | كما أن مجموعته ترحب بالمساعدة التقنية المتعلقة بممرات العبور وتعرب أيضاً عن دعمها وتثمينها لعمل الأونكتاد مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Résolutions adoptées chaque année par l'Assemblée générale sur les travaux de la CNUDCI | UN | القرارات السنوية التي تتخذها الجمعية العامة بشأن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Point 77 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa quarante-cinquième session | UN | البند 77 من جدول الأعمال: تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين |
i) Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international à l’Assemblée générale | UN | ' ١ ' تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي إلى الجمعية العامة |