"لجنة المخدِّرات" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission des stupéfiants
        
    • la drogue
        
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-quatrième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بتقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité UN وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها
    Résolutions de la Commission des stupéfiants adoptées en 2011 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2011
    Résolutions de la Commission des stupéfiants adoptées en 2010 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2010
    Décision de la Commission des stupéfiants adoptée en 2010 UN مقرَّر لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2010
    Résolutions de la Commission des stupéfiants adoptées en 2009 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2009
    Résolutions de la Commission des stupéfiants adoptées en 2008 UN قرارات لجنة المخدِّرات المعتمدة في عام 2008
    Décision de la Commission des stupéfiants adoptée en 2008 UN مقرَّر لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2008
    Résolution de la Commission des stupéfiants adoptée en 2006 UN قرار لجنة المخدِّرات المعتمد في عام 2006
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission des stupéfiants. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة المخدِّرات.
    Structure et organisation des tables rondes à la cinquante-sixième session de la Commission des stupéfiants UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها أثناء دورة لجنة المخدِّرات السادسة والخمسين
    Promotion de la coordination et de l'harmonisation des décisions entre la Commission des stupéfiants et le Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN التشجيع على تنسيق المقرَّرات ومواءمتها بين لجنة المخدِّرات ومجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه
    Rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-cinquième session et ordre du jour provisoire de sa cinquante-sixième session UN تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة وجدول الأعمال المؤقت لدورﺗﻬا السادسة والخمسين
    Ils devraient consister en des recommandations axées sur l'action, formulées par la Commission des stupéfiants pour adoption à la session extraordinaire. UN ويمكن أن تتكوَّن هذه النتائج من توصيات عملية المنحى تعدُّها لجنة المخدِّرات لاعتمادها في الدورة الاستثنائية.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission des stupéfiants. UN تنظيم الأعمال المقترح، حسبما هو مبيَّن أدناه، مرهون بموافقة لجنة المخدِّرات.
    Le présent document contient une recommandation soumise à la Commission des stupéfiants en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues. UN تتضمَّن هذه الوثيقة توصيةً يُراد من لجنة المخدِّرات أن تنظر فيها عملا بالمعاهدات الدولية لمراقبة المخدِّرات.
    de la drogue: suite donnée à l'examen de haut niveau auquel a procédé la Commission des stupéfiants en vue de UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،
    Il contient en outre une série de recommandations soumises à l'examen de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN كما يتضمَّن مجموعة توصيات تُعرَض على لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية للنظر فيها. المحتويات
    Un certain nombre de recommandations sont formulées dans la section V et soumises à l'examen de la Commission des stupéfiants et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN ويرد في الباب الخامس عدد من التوصيات المطروحة على نظر لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue: suite donnée à l'examen de haut niveau auquel procédera UN العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدِّرات الرفيع المستوى،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus