Aide publique au développement (APD) des pays membres du CAD de l'OCDE | UN | باء المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Total pour les 15 plus grands donateurs du CAD de l'OCDE | UN | مجموع أكبر 15 من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Total pour les 15 plus grands donateurs du CAD de l'OCDE | UN | مجموع أكبر 15 من المانحين قي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
le CAD de l'OCDE la définit comme l'apport de savoir-faire sous forme de personnel, de formation et d'activités de recherche, avec les coûts qui y sont associés. | UN | وتعرّفه لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على أنه توفير الدراية الفنية من خلال التزويد بالموظفين والتدريب والبحوث وما يتصل بذلك من تكاليف. |
Nous nous engageons à accroître l'efficacité de l'aide et à appliquer la recommandation faite par le CAD de l'OCDE de délier l'APD accordée aux PMA. | UN | ونتعهد بتحسين فعالية المعونة وبتنفيذ توصية لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الداعية إلى عدم ربط المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً. |
Aide publique au développement provenant de donateurs membres du COMITÉ D'AIDE au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Proportion de l'APD bilatérale des pays du CAD de l'OCDE qui n'est pas liéea | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Le système des Nations Unies, principal partenaire multilatéral des pays du CAD de l'OCDE | UN | منظومة الأمم المتحدة هي أكبر شريك متعدد الأطراف لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
APD nette, en pourcentage du RNB des pays donateurs membres du CAD de l'OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Annexe VI Contributions liées au développement versées par les pays du CAD de l'OCDE, en fonction du ratio médian financement/revenu national | UN | المساهمات المتصلة بالتنمية لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المحسوبة بناء على القيمة الوسطية لنسبة التمويل إلى الدخل القومي الإجمالي |
pour 2008-2010 par le secrétariat du COMITÉ D'AIDE au développement Source : Rapport 2009 sur la coopération pour le développement du CAD de l'OCDE. | UN | المصدر: لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تقرير التعاون الإنمائي، لعام 2009. |
Six membres du CAD de l'OCDE - Canada, Danemark, France, Grèce, Irlande et Italie - l'ont réduite. | UN | وخفض ستة أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مساهماتهم في الموارد العادية في عام 2009. |
Les contributions versées par des donateurs membres du CAD de l'OCDE ont progressé de 50 %, atteignant 496 millions en 2002 contre 330 millions de dollars en 2001. | UN | وبلغت الزيادة في مساهمات الجهات المانحة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 50 في المائة، من 330 مليون دولار في عام 2001 إلى 496 مليون دولار في عام 2002. |
Des modèles contenant les données disponibles dans le système de notification des pays créanciers du CAD de l'OCDE pourraient être utilisés pour faciliter cette tâche. | UN | وتيسيراً لهذا العمل، يمكن الاستعانة بنماذج تُستخدم فيها البيانات المتاحة في نظام الإبلاغ عن الدائنين المعتمد لدى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Source : ONU, Département des affaires économiques et sociales, à partir des données du CAD de l'OCDE et d'autres sources. | UN | المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، استنادا إلى بيانات من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومصادر أخرى. |
8.3 Proportion de l'APD bilatérale des donateurs du CAD de l'OCDE qui n'est pas liée | UN | 8-3 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Nous nous engageons à accroître l'efficacité de l'aide et à appliquer la recommandation faite par le CAD de l'OCDE de délier l'APD accordée aux PMA. | UN | ونتعهد بتحسين فعالية المعونة وبتنفيذ توصية لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الداعية إلى عدم ربط المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً. |
Au cours de l'année écoulée, il y a eu des consultations avec le CAD de l'OCDE afin d'identifier et d'analyser les principales sources de ces différences. | UN | وخلال السنة الماضية، أُجريت مشاورات مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تحديد المصادر الرئيسية لهذه الاختلافات وتحليلها. |
Il a ajouté qu'il avait en effet proposé que le CAD de l'OCDE assure la direction du Groupe de travail mais qu'il était disposé à entendre d'autres propositions. | UN | وأضاف قائلاً إنه اقترح بأن تتولى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قيادة مجموعة الدعم ولكنه يرحب بالاطلاع على الخيارات الأخرى المتاحة. |
Le groupe de travail est un partenariat international sous l'égide du COMITÉ D'AIDE au développement de l'OCDE. | UN | والفريق العامل شريك دولي استضافته لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Mais dans leur ensemble, les pays donateurs membres du COMITÉ D'AIDE au développement (CAD) de l'OCDE ne sont pas en voie d'atteindre les objectifs de l'aide fixés pour 2010. | UN | غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010. |